francosko » slovenski

chambrer [ʃɑ͂bʀe] GLAG. preh. glag.

1. chambrer (tempérer):

2. chambrer pog. (se moquer de):

camper [kɑ͂pe]

camper GLAG. nepreh. glag.:

sombrer [sɔ͂bʀe] GLAG. nepreh. glag.

1. sombrer (faire naufrage):

2. sombrer (se perdre):

timbrer [tɛ͂bʀe]

timbrer GLAG. preh. glag. (affranchir):

castrer [kastʀe]

castrer GLAG. preh. glag.:

ambre [ɑ͂bʀ] SAM. m. spol (ambre jaune)

jantar m. spol

sabrer [sɑbʀe] GLAG. preh. glag.

1. sabrer (biffer):

2. sabrer (raccourcir):

chambre [ʃɑ͂bʀ] SAM. ž. spol

1. chambre (pièce où l'on couche):

spalnica ž. spol

2. chambre:

chambre POLIT., PRAVO
senat m. spol

4. chambre (tuyau):

cambrioler [kɑ͂bʀijɔle]

cambrioler GLAG. preh. glag.:

cambrioleur (cambrioleuse) [kɑ͂bʀijɔlœʀ, -øz] SAM. m. spol, ž. spol

vlomilec(vlomilka) m. spol (ž. spol)

caméra [kameʀa] SAM. ž. spol

kamera ž. spol

campeur (campeuse) [kɑ͂pœʀ, -øz] SAM. m. spol, ž. spol

kampist(ka) m. spol (ž. spol)

vibrer [vibʀe]

vibrer GLAG. nepreh. glag. moteur:

calibre [kalibʀ] SAM. m. spol

amarrer [amaʀe]

amarrer GLAG. preh. glag. bateau:

ombre [ɔ͂bʀ] SAM. ž. spol

1. ombre (opp: soleil):

senca ž. spol

I . caser [kɑze] GLAG. preh. glag.

II . caser [kɑze] GLAG. vpr se caser

1. caser (se loger):

2. caser pog. (se marier):

I . caler [kale] GLAG. nepreh. glag. aut

II . caler [kale] GLAG. preh. glag.

1. caler (fixer avec une cale):

2. caler (rendre stable):

I . cacher1 [kaʃe] GLAG. preh. glag.

1. cacher (dissimuler):

skrivati [dov. obl. skriti]

2. cacher (garder secret):

II . cacher1 [kaʃe] GLAG. vpr

1. cacher (se dissimuler):

2. cacher (tenir secret):

calmer [kalme]

calmer GLAG. preh. glag., vpr:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
La plaque de couche (fortement cambrée pour les carabines et les modèles 1878 et 1881) fixée par deux vis à bois.
fr.wikipedia.org
Elle est cambrée en arc de cercle et, détail acrobatique, un de ses pieds tient l'équilibre sur une courte échasse.
fr.wikipedia.org
À gauche de la corbeille, un autre contorsionniste est cambré également, la tête au sol.
fr.wikipedia.org
Petit requin ayant une tête en forme de marteau large et légèrement cambrée.
fr.wikipedia.org
Elle frétillera des oreilles et se cambrera quand on la caressera.
fr.wikipedia.org
Le sclérite pharyngien a ses ailes dorsales et ventrales souples, non divisées et sans ouvertures ; à la partie antérieure, il est muni d'un processus antéro-dorsal légèrement cambré, faiblement sclérifié.
fr.wikipedia.org
Son dos est cambré dans le mauvais sens et son petit estomac est protubérant.
fr.wikipedia.org
Le joueur de kayamb secoue son instrument avec l'aide des deux mains en se cambrant légèrement vers l'avant.
fr.wikipedia.org
Le personnage, qui porte un bandeau aux cheveux mais n'a qu'une cape pour tout vêtement, est légèrement cambré en arrière.
fr.wikipedia.org
L'amazone pour se maintenir droite doit cambrer le rein.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina