francosko » slovenski

provoquer [pʀɔvɔke] GLAG. preh. glag.

1. provoquer (causer):

povzročati [dov. obl. povzročiti]

2. provoquer (énerver, défier):

izz(i)vati

revolver [ʀevɔlvɛʀ] SAM. m. spol

revolver m. spol

évoquer [evɔke] GLAG. preh. glag.

2. évoquer (décrire):

repiquer [ʀ(ə)pike] GLAG. preh. glag.

1. repiquer BOT.:

2. repiquer MEDIJI:

convoquer [kɔ͂vɔke]

convoquer GLAG. preh. glag.:

revendiquer [ʀ(ə)vɑ͂dike] GLAG. preh. glag.

1. revendiquer droit, augmentation de salaire:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Il défend également l’idée que le souverain devrait être choisi par ce conseil et révoqué par celui-ci en cas d’abus de pouvoir.
fr.wikipedia.org
Une personne peut révoquer son agent négociateur par écrit.
fr.wikipedia.org
Révoqué en 1939 pour ses écrits nationalistes et défaut de naturalisation.
fr.wikipedia.org
Mais en 1943, il est révoqué de son décanat.
fr.wikipedia.org
Toutes les lois votées par le gouvernement provisoire sont révoquées.
fr.wikipedia.org
Un témoignage rapporte qu'« il fut tout à coup révoqué de ses fonctions, par suite de l'hostilité de certaines personnes que son influence offusquait ».
fr.wikipedia.org
Révoqué en 1891 à la suite d'une grève, il travaille alors dans une imprimerie.
fr.wikipedia.org
Leur pouvoir ne peut être révoqué et est supérieur à tout pouvoir de toute planète.
fr.wikipedia.org
Milton est temporairement révoqué (« rusticated ») durant un trimestre, de janvier à mars 1626.
fr.wikipedia.org
Tous les autres modes d'accès peuvent être attribués ou révoqués par le propriétaire à n'importe quel sujet.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina