francosko » slovenski

va-vite [vavit] PRISL.

va-et-vient [vaevjɛ͂] SAM. m. spol nesprem. (passage)

I . aller1 [ale] GLAG. nepreh. glag. +être

1. aller:

iti

2. aller (pour faire quelque chose):

3. aller (utiliser les transports en commun):

iti

4. aller (faire un voyage):

5. aller (être acheminé):

6. aller (avoir sa place quelque part):

7. aller (être conçu pour):

9. aller (progresser):

10. aller (se porter):

il va bien
comment ça va ?

11. aller (fonctionner):

12. aller (convenir à qn):

ça va
v redu je
bo že v redu
ça (te) va ?
je (tebi) prav?

13. aller (être seyant):

14. aller (être coordonné):

15. aller (pour commencer):

on y va ?

16. aller (ne rien faire):

cela va de soi
ça va (comme ça) ! pog.
okej!

II . aller1 [ale] GLAG. pom. glag. +être (pour exprimer le futur proche)

III . aller1 [ale] GLAG. vpr +être s'en aller

2. aller (disparaître):

IV . aller1 [ale] MEDM.

2. aller (voyons !):

3. aller (pour exprimer la résignation):

va/allez savoir !

4. aller (non ?!):

allez ! pog.

5. aller (d'accord !):

alors, va pour le ciné !
no, v redu, pa pojdiva v kino!

aller2 [ale] SAM. m. spol

1. aller:

pot ž. spol
vožnja ž. spol
polet m. spol

2. aller (voyage):

3. aller (billet):

laisser-aller [leseale] SAM. m. spol nesprem.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina