Oxford-Hachette French Dictionary
à [a] PREDL. La préposition à se traduit de multiples façons. Les expressions courantes du genre machine à écrire, aller à la pêche, difficile à faire etc. sont traitées respectivement sous machine, pêche, difficile etc.
Les emplois de à avec les verbes avoir, être, aller, penser etc. sont traités sous les verbes.
Pour trouver la traduction correcte de à on aura intérêt à se reporter aux mots qui précèdent la préposition ainsi qu'aux notes d'usage répertoriées .
On trouvera ci-dessous quelques exemples typiques de traductions de à.
1. à (avec un verbe de mouvement):
2. à (pour indiquer le lieu où l'on se trouve):
4. à (dans une description):
5. à (employé avec le verbe être):
6. à (marquant l'appartenance):
7. à (employé avec un nombre):
8. à (marquant une hypothèse):
9. à (dans phrases exclamatives):
II. pêche [pɛʃ] SAM. ž. spol
1. pêche BOT.:
2. pêche (activité):
3. pêche (poissons capturés):
III. pêche [pɛʃ]
machine [maʃin] SAM. ž. spol
1. machine TEH. (appareil):
2. machine (moteur):
3. machine (système):
fraza:
difficile [difisil] PRID.
1. difficile (malaisé, pénible):
2. difficile (indocile):
3. difficile (exigeant):
à-propos <mn. à-propos> [apʀɔpo] SAM. m. spol
1. à-propos:
2. à-propos (pertinence):
II. a priori [apʀijɔʀi] PRISL.
1. a priori (à première vue):
2. a priori (sans réfléchir):
III. a priori <mn. a priori> [apʀijɔʀi] SAM. m. spol
I. a posteriori [apɔsteʀjɔʀi] PRID. nesprem.
a posteriori connaissances:
à-valoir <mn. à-valoir> [avalwaʀ] SAM. m. spol FINAN.
- à-valoir
- instalment brit. angl.
à-paraître <mn. à-paraître> [apaʀɛtʀ] SAM. m. spol
v slovarju PONS
à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREDL.
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
3. à (indique une date ultérieure):
6. à (pour indiquer une direction):
7. à (indique le lieu où l'on est):
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
10. à (cause):
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
a [a] SAM. m. spol RAČ.
a [a] GLAG.
a indic sed. de avoir
I. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:
2. avoir (obtenir, attraper):
4. avoir (être doté de):
fraza:
II. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
III. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag. brezos. glag.
1. avoir (exister):
a posteriori [a pɔsteʀjɔʀi] PRISL. PRID.
à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREDL.
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
3. à (indique une date ultérieure):
6. à (pour indiquer une direction):
7. à (indique le lieu où l'on est):
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
10. à (cause):
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
a1 [a] GLAG.
a indic sed. de avoir
I. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:
2. avoir (obtenir, attraper):
4. avoir (être doté de):
fraza:
II. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
III. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag. brezos. glag.
1. avoir (exister):
a2 [a] SAM. m. spol inform
a posteriori [a pɔsteʀjɔʀi] PRISL. PRID.
Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"
à qualification ž. spol
Strokovni slovar za hlajenje GEA
interrupteur à dépression
interrupteur à surpression
condenseur à ventilateurs centrifuges
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.