Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cape
to abandon

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. abandonner [abɑ̃dɔne] GLAG. preh. glag.

1. abandonner (renoncer à):

abandonner projet, théorie, activité, espoir
abandonner habitude
abandonner habitude
to give up, to forsake ur. jez.
abandonner confort, sécurité ŠOL. matière
abandonner les recherches
abandonner la cigarette/l'alcool
abandonner la partie ou lutte

2. abandonner (céder):

abandonner
to give ou relinquish ur. jez. (à qn to sb)
abandonner gestion
to hand [sth] over (à qn to sb)

3. abandonner fonction ŠPORT:

abandonner (se retirer de)
abandonner (avant l'épreuve)
abandonner (pendant l'épreuve)
abandonner ses études

4. abandonner (quitter):

abandonner personne, lieu
abandonner véhicule, objet, navire
abandonner Paris pour Nice
abandonner la ville pour la campagne
abandonner le terrain dobes.
abandonner le terrain fig.

5. abandonner (délaisser):

abandonner
to abandon, to forsake ur. jez.
abandonner enfant, famille animal
abandonner foyer, épouse, poste, cause, parti

6. abandonner (livrer):

abandonner qc à
abandonner un jardin aux orties
abandonner qn à son sort

7. abandonner (faire défaut) courage, chance:

abandonner personne

8. abandonner (lâcher):

abandonner outil, rênes

9. abandonner RAČ.:

abandonner

II. s'abandonner GLAG. povr. glag.

1. s'abandonner (se confier):

2. s'abandonner (se détendre):

3. s'abandonner (se laisser aller):

4. s'abandonner (se donner sexuellement):

to give oneself (à to)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
abandonner, plaquer pog.
forsake person, home
abandonner
abandonner, laisser tomber pog.
relinquish efforts, struggle, responsibility
abandonner
repudiate action, violence, aim
abandonner
to luxuriate in warmth, bath
abandon person
abandonner, délaisser
abandon animal, car, hope, game, plan, trial, town
abandonner (to à)
lay aside studies, cares
abandonner
abort program, operation
abandonner

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. abandonner [abɑ̃dɔne] GLAG. preh. glag.

1. abandonner (déserter, quitter):

abandonner

2. abandonner (laisser derrière soi):

abandonner déchets

3. abandonner (renoncer à):

abandonner hypothèse, méthode
abandonner pouvoir, fonction
abandonner piste, biens, fortune, combat, études

4. abandonner (laisser):

abandonner qn à son sort

II. abandonner [abɑ̃dɔne] GLAG. nepreh. glag.

abandonner

III. abandonner [abɑ̃dɔne] GLAG. povr. glag.

1. abandonner (se détendre):

2. abandonner (se relâcher):

3. abandonner (se laisser aller à):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
abandonner
abandonner
abandonner
relinquish leadership
abandonner
abandonner
drop out of school
abandonner
abandonner
resign post
abandonner
abandonner
abandonner
abandonner du matériel
abandonner
abandonner une partie
abandonner qn à son destin
dump project
abandonner
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. abandonner [abɑ͂dɔne] GLAG. preh. glag.

1. abandonner (déserter, quitter):

abandonner

2. abandonner (laisser derrière soi):

abandonner déchets

3. abandonner (renoncer à):

abandonner hypothèse, méthode
abandonner pouvoir, fonction
abandonner piste, biens, fortune, combat, études

4. abandonner (laisser):

abandonner qn à son sort

II. abandonner [abɑ͂dɔne] GLAG. nepreh. glag.

abandonner

III. abandonner [abɑ͂dɔne] GLAG. povr. glag.

1. abandonner (se détendre):

2. abandonner (se relâcher):

3. abandonner (se laisser aller à):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
abandonner
abandonner
abandonner
relinquish leadership
abandonner
abandonner
drop out of school
abandonner
abandonner
abandonner
abandonner du matériel
abandonner
abandonner une partie
abandonner qn à son sort
resign post, position
abandonner
abandonner qn
Présent
j'abandonne
tuabandonnes
il/elle/onabandonne
nousabandonnons
vousabandonnez
ils/ellesabandonnent
Imparfait
j'abandonnais
tuabandonnais
il/elle/onabandonnait
nousabandonnions
vousabandonniez
ils/ellesabandonnaient
Passé simple
j'abandonnai
tuabandonnas
il/elle/onabandonna
nousabandonnâmes
vousabandonnâtes
ils/ellesabandonnèrent
Futur simple
j'abandonnerai
tuabandonneras
il/elle/onabandonnera
nousabandonnerons
vousabandonnerez
ils/ellesabandonneront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Il conclut que « cet exercice est vivifiant autant que dérangeant », et que l'« on n'en sort pas indemne ».
fr.wikipedia.org
Il collabore alors avec eux et sort deux compilations (l'une de techno, l'autre d'electronica).
fr.wikipedia.org
En juillet 2012, sort le deuxième single À la chaîne, suivi par un court-métrage mi-août.
fr.wikipedia.org
Main : une main gantée sort du chapeau; elle sert à : se gratter le menton, ou à tenir : des ciseaux, un bouquet de fleurs, une loupe.
fr.wikipedia.org
Un seul match préliminaire disputer par aller : retour entre deux vice-champions (désignés par tirage au sort) effectua la dernière sélection.
fr.wikipedia.org