Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sengagea
these (ones)

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

ceux-ci

ceux-ci → celui-ci

celui-ci [səlɥisi], celle-ci [sɛlsi] <m. spol mn. ceux-ci [søsi] mn. celles-ci [sɛlsi]> ZAIM. kaz.

1. celui-ci (désignant ce qui est proche dans l'espace):

2. celui-ci (annonçant ce qui suit):

3. celui-ci (ce dernier):

4. celui-ci (l'un):

celui-ci [səlɥisi], celle-ci [sɛlsi] <m. spol mn. ceux-ci [søsi] mn. celles-ci [sɛlsi]> ZAIM. kaz.

1. celui-ci (désignant ce qui est proche dans l'espace):

2. celui-ci (annonçant ce qui suit):

3. celui-ci (ce dernier):

4. celui-ci (l'un):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina

I. latter [brit. angl. ˈlatə, am. angl. ˈlædər] SAM.

ce dernier/cette dernière m. spol/ž. spol

II. latter [brit. angl. ˈlatə, am. angl. ˈlædər] PRID.

1. latter (second):

2. latter (later):

latter half

I. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.

1. best (most enjoyable, pleasant):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

2. best (of the highest quality, standard):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

3. best (most competent):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol
to be the best at subject, game

4. best (most appropriate, desirable or valid):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

5. best (most favourable):

6. best (peak, height):

to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:

7. best (greatest personal effort):

to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget

8. best (virtues, qualities):

to bring out the best in sb crisis, suffering:

9. best (most advantageous or pleasing part):

to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement

10. best (good clothes):

11. best (good wishes):

meilleurs vœux m. spol mn.
amitiés ž. spol mn.

12. best (winning majority):

II. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

2. best (most competent):

best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument

3. best (most appropriate or suitable):

best tool, example, way, time, idea

4. best (most beneficial):

best exercise, food

III. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.

best superlative of well

you'd best do pog.

IV. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)

best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent

V. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst]

I. well2 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] SAM.

1. well (sunk in ground):

puits m. spol

2. well (pool):

source ž. spol

3. well GRAD. (shaft for stairs, lift):

cage ž. spol

4. well brit. angl. PRAVO (in law court):

barreau m. spol

II. well2 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] GLAG. nepreh. glag.

well → well up

I. well1 <comp better; superl best> [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] PRID.

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

3. well (advisable, prudent):

4. well (fortunate):

II. well1 <comp better; superl best> [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] PRISL.

1. well (satisfactorily):

well treat, behave, feed, eat, sleep, perform etc
to work well person:
to work well system:

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + sub.

3. well (intensifier):

4. well (approvingly):

5. well:

I wish you well of it! iron.

6. well:

7. well brit. angl. pog.:

III. well1 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl] MEDM.

IV. well1 [brit. angl. wɛl, am. angl. wɛl]

to be well in with sb pog.
être bien avec qn pog.
to be well up in sth
to leave well alone brit. angl. or well enough alone am. angl. (not get involved)

Sunday best SAM.

I. good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] SAM.

1. good (virtue):

bien m. spol
to be up to no good pog.
mijoter qc pog.
to come to no good person:

2. good (benefit):

bien m. spol

3. good (use):

4. good brit. angl. (profit):

to be £20 to the good

5. good (virtuous people):

the good + glag. mn.
les bons m. spol mn.

II. goods SAM. mn. samost.

1. goods (for sale):

articles m. spol mn.
marchandise ž. spol

2. goods brit. angl. ŽEL.:

marchandises ž. spol mn.
goods atribut. depot, station, train, wagon

3. goods (property):

affaires ž. spol mn.
biens m. spol mn.

4. goods (what is wanted) pog.:

III. good <comp better, superl best> [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] PRID.

1. good (enjoyable):

good book, holiday, joke, news
good party

2. good (happy):

3. good (healthy):

good ear , eye, leg
good eyesight, hearing, memory

4. good (well) pog.:

5. good (high quality):

good book, condition, make, hotel, photo, soil, score
good coat, suit, china
good degree
avec mention after samost.

6. good (prestigious) atribut. raba:

good address, family, marriage

7. good (obedient):

good child, dog
good behaviour, manners

8. good (favourable):

good review, impression, opportunity, sign

9. good (attractive):

good legs, teeth
good handwriting
to look good with garment, accessories: garment

10. good (tasty):

good meal
nesprem. to look good

11. good (virtuous) atribut. raba:

good man, life
good Christian
les bons m. spol mn.

12. good (kind):

good person
my good man zastar.
mon brave zastar.
how is your good lady zastar.?

13. good (pleasant):

good humour, mood
to be very good about mistake, misunderstanding

14. good (reliable):

15. good (competent):

good accountant, hairdresser, teacher
to be good at Latin, physics
to be good at badminton, chess
to be no good at tennis, chemistry
to be no good at chess, cards
to be good with old people, children, animals
to be good with figures

16. good (beneficial):

to be good for person, plant
to be good for skin, health
to be good for business, morale

17. good (effective):

good example, knife, shampoo, method
bon/bonne (for doing pour faire)
to look good design, wallpaper:
this will look good on your CV brit. angl. or résumé am. angl.

18. good (suitable):

good book, day, moment, name
bon/bonne (for pour)

19. good (fluent):

20. good (fortunate):

21. good (sensible):

good choice, idea, investment

22. good (close) atribut. raba:

good friend, relationship

23. good (serviceable):

24. good (accurate):

good description, spelling
to keep good time clock, watch:

25. good (fit to eat):

good meat, cheese

26. good (substantial) atribut. raba:

good salary, size, kilo, length, hour, mile

27. good (hard) atribut. raba:

good kick, punch

28. good archaic NAVT.:

IV. as good as PRISL.

1. as good as (virtually):

2. as good as (tantamount to):

3. as good as (by implication):

V. for good PRISL.

VI. good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd] MEDM.

VII. good [brit. angl. ɡʊd, am. angl. ɡʊd]

that's a good one! joke, excuse:
good on you pog.! brit. angl.

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

ceux-ci (celles-ci) [søsi] mn. ZAIM. kaz.

1. ceux-ci (pour distinguer):

ceux-ci (celles-ci)

2. ceux-ci (référence à un antécédent):

ceux-ci (celles-ci)

3. ceux-ci (en opposition) → ceux-là, → celles-ci

ceux-là (celles-là) [søla] mn. ZAIM. kaz.

1. ceux-là (en désignant):

ceux- (celles-là)

2. ceux-là (référence à un antécédent) → celle-là

3. ceux-là (en opposition):

ceux- (celles-là)

celles-ci ceux-ci [sɛlsi] ZAIM. kaz. mn.

1. celles-ci (pour distinguer):

2. celles-ci (référence à un antécédent):

3. celles-ci (en opposition):

celle-ci <celles-ci> [sɛlsi] celui-ci ZAIM. kaz.

1. celle-ci (en désignant):

celle-ci chose
celle-ci personne

2. celle-ci (référence à un antécédent):

3. celle-ci (en opposition):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina

I. this [ðɪs] kaz. zaim.

1. this (sth shown):

2. this (countable):

celui-ci m. spol
celle-ci ž. spol
ceux-ci mpl

II. this [ðɪs] kaz. prid.

ce m. spol
cette ž. spol
cet m. spol + vowel

III. this [ðɪs] PRISL.

I. that [ðæt, ðət] kaz. zaim., pl: those

1. that (sth shown):

2. that (countable):

celui-(celle-là)
ceux-(celles-là)

fraza:

II. that [ðæt, ðət] kaz. prid., pl: those

ce(cette) m. spol (ž. spol)
cet + vowel m. spol

III. that [ðæt, ðət] PRISL.

1. that (so):

2. that (showing an amount or degree):

IV. that [ðæt, ðət] ozir. zaim.

1. that subject:

2. that object:

qu' + vowel

V. that [ðæt, ðət] VEZ.

qu' + vowel
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

ceux-ci (celles-ci) [søsi] mn. ZAIM. kaz.

1. ceux-ci (pour distinguer):

ceux-ci (celles-ci)

2. ceux-ci (référence à un antécédent):

ceux-ci (celles-ci)

3. ceux-ci (en opposition) → ceux-là, celles-ci

ceux-là (celles-là) [søla] mn. ZAIM. kaz.

1. ceux-là (en désignant):

ceux- (celles-là)

2. ceux-là (référence à un antécédent) → celle-là

3. ceux-là (en opposition):

ceux- (celles-là)

celles-ci [sɛlsi] ceux-ci ZAIM. kaz. mn.

1. celles-ci (pour distinguer):

2. celles-ci (référence à un antécédent):

3. celles-ci (en opposition):

celle-ci <celles-ci> [sɛlsi] celui-ci ZAIM. kaz.

1. celle-ci (en désignant):

celle-ci chose
celle-ci personne

2. celle-ci (référence à un antécédent):

3. celle-ci (en opposition):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina

I. this [ðɪs] kaz. zaim.

1. this (sth shown):

2. this (countable):

celui-ci m. spol
celle-ci ž. spol
ceux-ci mpl

II. this [ðɪs] kaz. prid.

ce m. spol
cette ž. spol
cet m. spol + vowel

III. this [ðɪs] PRISL.

I. that [ðæt] kaz. zaim., pl: those

1. that (sth shown):

2. that (countable):

celui-(celle-là)
ceux-(celles-là)

fraza:

II. that [ðæt] kaz. prid., pl: those

ce(cette) m. spol (ž. spol)
cet + vowel m. spol
ces gens(-) mpl
ta/votre voiture ž. spol

III. that [ðæt] PRISL.

1. that (showing an amount or degree):

2. that (so):

IV. that [ðæt] ozir. zaim.

1. that subject:

2. that object:

qu' + vowel

V. that [ðæt] VEZ.

qu' + vowel

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Ce parc a une superficie de 43,4 km, celui-ci a été modifié et réduit le 21 avril 2005 dans le but d'en facilité la protection.
fr.wikipedia.org
Mais celui-ci, conseiller technique du film, s'y opposa pour des raisons inconnues.
fr.wikipedia.org
La liaison radio restera enfin constante jusqu'à la libération grâce à celui-ci et d’autres opérateurs envoyés après lui.
fr.wikipedia.org
Le cavalier va saluer le jury et attend que celui-ci actionne une sonnerie pour lui donner le départ.
fr.wikipedia.org
Un souterrain est de nos jours encore visible bien que celui-ci soit muré à cause des gaz carboniques qui s'en échappent.
fr.wikipedia.org