Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dautant
guess

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. deviner [dəvine] GLAG. preh. glag.

1. deviner (parvenir à connaître):

deviner secret
deviner avenir

2. deviner (soupçonner):

deviner danger

3. deviner (imaginer):

4. deviner (apercevoir):

II. se deviner GLAG. preh. glag.

1. se deviner (être facile à connaître):

2. se deviner (transparaître):

se deviner inquiétude, trouble:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
psych out intentions, response
devine qui est arrivé?—mon mari!
to have or make or take a guess at sth
devine un peu!
guess answer, reason, name, identity
guess length, width
devine qui c'est!
divine lit.
devine qui s'est pointé à la gare pog.

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. deviner [d(ə)vine] GLAG. preh. glag.

1. deviner (trouver):

deviner réponse, secret, énigme

2. deviner (pressentir):

deviner sens, pensée
deviner menace, danger

3. deviner (entrevoir):

II. deviner [d(ə)vine] GLAG. povr. glag.

1. deviner (se trouver):

2. deviner (transparaître):

se deviner tendance, goût
obscurément deviner, sentir
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to have [or am. angl. take] a guess
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. deviner [d(ə)vine] GLAG. preh. glag.

1. deviner (trouver):

deviner réponse, secret, énigme

2. deviner (pressentir):

deviner sens, pensée
deviner menace, danger

3. deviner (entrevoir):

II. deviner [d(ə)vine] GLAG. povr. glag.

1. deviner (se trouver):

2. deviner (transparaître):

se deviner tendance, goût
obscurément deviner, sentir
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to take [or have] a guess
Présent
jedevine
tudevines
il/elle/ondevine
nousdevinons
vousdevinez
ils/ellesdevinent
Imparfait
jedevinais
tudevinais
il/elle/ondevinait
nousdevinions
vousdeviniez
ils/ellesdevinaient
Passé simple
jedevinai
tudevinas
il/elle/ondevina
nousdevinâmes
vousdevinâtes
ils/ellesdevinèrent
Futur simple
jedevinerai
tudevineras
il/elle/ondevinera
nousdevinerons
vousdevinerez
ils/ellesdevineront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Il siégea obscurément dans la minorité, et ne reparut plus sur la scène politique après la session.
fr.wikipedia.org
Ses travaux avaient ruiné sa santé, qui n'était pas robuste, et il s'éteignit obscurément à la fleur de l'âge.
fr.wikipedia.org
Réélu le 20 septembre 1817 – 2 législature du 4 novembre 1816 au 24 décembre 1823 – il conserve son mandat jusqu'au 17 août 1822 siégeant obscurément au centre.
fr.wikipedia.org
Sous l’emprise des obscurcissements, les cinq sagesses primordialement présentes chez les êtres animés se manifestent obscurément en l’espèce des cinq passions.
fr.wikipedia.org
Ce qui est perçu « est pour une part traversé, pour une part environné par un horizon obscurément conscient de réalité indéterminée ».
fr.wikipedia.org