Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laiteuse
has

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. disposé (disposée) [dispoze] GLAG. del. Pf.

disposé → disposer

II. disposé (disposée) [dispoze] PRID.

1. disposé (agencé):

disposé (disposée) meubles, fleurs
disposé (disposée) appartement, pièce, jardin

2. disposé (prêt):

3. disposé (favorable):

I. disposer [dispoze] GLAG. preh. glag.

1. disposer (placer):

disposer objets
disposer chef, capitaine: personnes

2. disposer (prescrire) ur. jez.:

II. disposer de GLAG. preh. glag. posr. obj.

1. disposer de (avoir):

disposer de moyens, instruments, temps

2. disposer de (se servir de):

3. disposer de (être maître de) ur. jez.:

III. se disposer GLAG. povr. glag.

1. se disposer (se préparer):

2. se disposer (se placer):

I. disposer [dispoze] GLAG. preh. glag.

1. disposer (placer):

disposer objets
disposer chef, capitaine: personnes

2. disposer (prescrire) ur. jez.:

II. disposer de GLAG. preh. glag. posr. obj.

1. disposer de (avoir):

disposer de moyens, instruments, temps

2. disposer de (se servir de):

3. disposer de (être maître de) ur. jez.:

III. se disposer GLAG. povr. glag.

1. se disposer (se préparer):

2. se disposer (se placer):

homme [ɔm] SAM. m. spol

1. homme ANTR.:

2. homme (genre humain):

3. homme (être humain):

un homme à la mer! NAVT.

4. homme (adulte de sexe masculin):

5. homme (sorte d'individu):

6. homme (mari, amant):

homme pog.
man pog.
he's my man pog.
homme de barre NAVT.
homme des bois ANTR.
homme des bois ZOOL. zastar.
homme d'État POLIT.
homme fort POLIT.
homme au foyer SOC.
man of honour brit. angl.
day labourer brit. angl.
straw man am. angl.
labourer brit. angl.
homme de qualité zastar.
homme de terrain POLIT.

fraza:

dispos (dispose) [dispo, oz] PRID.

dispos (dispose) (reposé)
dispos (dispose) (en bonne forme)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
mal disposé (towards envers)
mal disposé (to do à faire)
dispose furniture, ornaments, troops
to dispose sb to sth/to do

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

dispos(e) [dispo, dispoz] PRID.

dispos → frais

frais (fraîche) [fʀɛ, fʀɛʃ] PRID.

1. frais (légèrement froid):

frais (fraîche) endroit, eau, vent

2. frais ( avarié, sec, en conserve):

frais (fraîche)
frais (fraîche) œuf

3. frais (peu cordial):

frais (fraîche)

4. frais (agréable):

frais (fraîche) fleur, teint, couleur, parfum
frais (fraîche) son, voix

5. frais personne:

frais (fraîche) (en forme)
frais (fraîche) (reposé, sain)

6. frais (récent):

frais (fraîche) peinture
frais (fraîche) blessure, souvenir

7. frais iron., šalj. pog. (dans une sale situation):

8. frais (pur):

frais (fraîche) âme, joie
frais (fraîche) sentiment

frais2 [fʀɛ] SAM. m. spol

frais (fraîcheur):

être au frais personne
être au frais chose

fraza:

mettre qn au frais pog.

frais1 [fʀɛ] SAM. mpl

1. frais:

2. frais TRG., GOSP.:

management/labour costs brit. angl.

3. frais PRAVO:

fraza:

aux frais de la princesse iron., šalj.

disposé(e) [dispoze] PRID.

to be inclined to +infin

I. disposer [dispoze] GLAG. preh. glag.

1. disposer (arranger, placer):

disposer fleurs
disposer objets
disposer joueurs, soldats

2. disposer (engager):

disposer qn à +infin
to incline sb to +infin

II. disposer [dispoze] GLAG. nepreh. glag.

1. disposer (avoir à sa disposition):

to have sth

2. disposer ur. jez. (aliéner):

to dispose of sth

III. disposer [dispoze] GLAG. povr. glag.

se disposer à +infin
to be preparing to +infin
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to be disposed to +infin
to be unwilling to +infin
to be willing for sb to do sth
être disposé à ce que qn fasse qc +subj
dispose
to dispose sb to do sth
disposer qn à (faire) qc
to be mindful to +infin
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

disposé(e) [dispoze] PRID.

to be inclined to +infin

I. disposer [dispoze] GLAG. preh. glag.

1. disposer (arranger, placer):

disposer fleurs
disposer objets
disposer joueurs, soldats

2. disposer (engager):

disposer qn à +infin
to incline sb to +infin

II. disposer [dispoze] GLAG. nepreh. glag.

1. disposer (avoir à sa disposition):

to have sth

2. disposer ur. jez. (aliéner):

to dispose of sth

III. disposer [dispoze] GLAG. povr. glag.

se disposer à +infin
to be preparing to +infin
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to be disposed to +infin
to be unwilling to +infin
to be willing for sb to do sth
être disposé à ce que qn fasse qc +subj
dispose
to dispose sb to do sth
disposer qn à (faire) qc
to be mindful to +infin
Présent
jedispose
tudisposes
il/elle/ondispose
nousdisposons
vousdisposez
ils/ellesdisposent
Imparfait
jedisposais
tudisposais
il/elle/ondisposait
nousdisposions
vousdisposiez
ils/ellesdisposaient
Passé simple
jedisposai
tudisposas
il/elle/ondisposa
nousdisposâmes
vousdisposâtes
ils/ellesdisposèrent
Futur simple
jedisposerai
tudisposeras
il/elle/ondisposera
nousdisposerons
vousdisposerez
ils/ellesdisposeront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Le pape n'est cependant pas seul à disposer de l'infaillibilité.
fr.wikipedia.org
Pour finir, il faut présenter les transcripteurs eux-mêmes : l'idéal pour un non-voyant serait de disposer de transcriptions réalisées dans des centres de transcription spécialisés.
fr.wikipedia.org
Une terminaison peut disposer de plusieurs récepteurs différents reconnaissant plusieurs substances différentes excitatrices ou inhibitrices, cela contribue à une modulation plus précise des messages afférents.
fr.wikipedia.org
Pour les obtenir, il fallait disposer de « bons » pour les céréales, tourteaux, issues, etc.
fr.wikipedia.org
La nécessité de disposer de pneus efficaces sur neige, glace, gravier, boue, macadam, etc., a permis le développement des gommes et des sculptures.
fr.wikipedia.org