Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

CHILE
to carry something along

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. entraîner, entrainer [ɑ̃tʀene] GLAG. preh. glag.

1. entraîner (provoquer) cause, problème, erreur:

entraîner expansion, mécontentement, dépenses, perturbations

2. entraîner (emporter) courant, rivière:

entraîner barque, épave, nageur
to carry [sth] away
il a entraîné qn/qc dans sa chute dobes., fig.

3. entraîner (conduire):

entraîner personne
entraîner qn sur la piste de danse
entraîner ses invités vers le buffet
entraîner qn à faire qc personne:
to make sb do sth
entraîner qn à faire qc circonstances:
to lead sb to do sth

4. entraîner (stimuler) fig.:

entraîner personne, groupe

5. entraîner (former):

entraîner athlète, équipe, sportif
entraîner cheval, soldat
entraîner qn au combat/au saut en hauteur

6. entraîner (actionner) mécanisme, moteur, piston:

entraîner machine, roue, turbine

II. s'entraîner GLAG. povr. glag.

1. s'entraîner (se former):

s'entraîner sportif, équipe, soldats:

2. s'entraîner (s'exercer):

to prepare oneself (à qc for sth)
to train oneself (à faire to do)

3. s'entraîner (s'encourager):

s'entraîner adolescents, délinquants:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
entraîner (in dans)
to become embroiled in dispute, controversy
se laisser entraîner dans
train up athlete
entraîner
bring about success, failure, defeat
entraîner
entraîner la relance
entraîner
generate traffic, loss, profit, publicity
entraîner
entraîner
pull down fig. person, company
entraîner
entraîner la mort par asphyxie

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. entraîner [ɑ̃tʀene] GLAG. preh. glag.

1. entraîner (emporter):

entraîner qc

2. entraîner (emmener):

entraîner qn
entraîner qn vers la sortie

3. entraîner (inciter):

entraîner qn à [ou dans] qc
to drag sb into sth
entraîner qn à faire qc
to push sb into doing sth

4. entraîner (causer):

entraîner qc
to lead to sth

5. entraîner (stimuler):

entraîner qn éloquence, musique

6. entraîner ŠPORT (exercer):

entraîner joueur

II. entraîner [ɑ̃tʀene] GLAG. povr. glag.

to practice sth/doing sth
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
wreak damage
entraîner
entail risk
entraîner
se laisser entraîner
entraîner en bas
entraîner
to lure sb away from sth
entraîner qn loin de qc
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. entraîner [ɑ͂tʀene] GLAG. preh. glag.

1. entraîner (emporter):

entraîner qc

2. entraîner (emmener):

entraîner qn
entraîner qn vers la sortie

3. entraîner (inciter):

entraîner qn à [ou dans] qc
to drag sb into sth
entraîner qn à faire qc
to push sb into doing sth

4. entraîner (causer):

entraîner qc
to lead to sth

5. entraîner (stimuler):

entraîner qn éloquence, musique

6. entraîner ŠPORT (exercer):

entraîner joueur

II. entraîner [ɑ͂tʀene] GLAG. povr. glag.

to practice sth/doing sth
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
entail risk
entraîner
se laisser entraîner
wreak damage
entraîner
to lure sb away from sth
entraîner qn loin de qc
entraîner
entraîner
Présent
j'entraine / OT entraîne
tuentraines / OT entraînes
il/elle/onentraine / OT entraîne
nousentrainons / OT entraînons
vousentrainez / OT entraînez
ils/ellesentrainent / OT entraînent
Imparfait
j'entrainais / OT entraînais
tuentrainais / OT entraînais
il/elle/onentrainait / OT entraînait
nousentrainions / OT entraînions
vousentrainiez / OT entraîniez
ils/ellesentrainaient / OT entraînaient
Passé simple
j'entrainai / OT entraînai
tuentrainas / OT entraînas
il/elle/onentraina / OT entraîna
nousentrainâmes / OT entraînâmes
vousentrainâtes / OT entraînâtes
ils/ellesentrainèrent / OT entraînèrent
Futur simple
j'entrainerai / OT entraînerai
- 
il/elle/onentrainera / OT entraînera
nousentrainerons / OT entraînerons
vousentrainerez / OT entraînerez
ils/ellesentraineront / OT entraîneront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

entraîner qc
entraîner qn
entraîner qn vers la sortie
entraîner qn à [ou dans] qc
to drag sb into sth
entraîner qn à faire qc
to push sb into doing sth

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Des anneaux sur les côtés indiquent qu'elle fut pensée pour permettre l'immobilisation d'animaux destinés à subir une vivisection.
fr.wikipedia.org
Le navire gîte à tribord, l'obligeant à une immobilisation de six mois pour réparation.
fr.wikipedia.org
L'immobilisation du lanceur a des conséquences importantes sur le calendrier de l'ambitieux programme d'exploration lunaire du pays.
fr.wikipedia.org
L'immobilisation ne dure que jusqu'à ce que la police reçoive une injonction de renvoi du personnel.
fr.wikipedia.org
Ses résultats sont excellents, et la durée d'immobilisation consécutive est réduite à environ deux semaines (contre 8 à 12 semaines sans intervention).
fr.wikipedia.org