Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Studio’
finish

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. fini (finie) [fini] GLAG. del. Pf.

fini → finir

II. fini (finie) [fini] PRID.

1. fini (terminé):

être fini

2. fini (ouvragé):

fini (finie)

3. fini (invétéré) pog.:

fini (finie) menteur, canaille, alcoolique

4. fini (usé) pog.:

fini (finie) artiste, politicien

5. fini MAT.:

fini (finie) ensemble, univers

III. fini SAM. m. spol

fini m. spol:

fini

I. finir [finiʀ] GLAG. preh. glag.

1. finir:

finir travail, tâche
finir (conclure) journée, nuit, discours
to end (avec with)

2. finir (consommer jusqu'au bout):

finir provisions, produit, shampooing, détergent
finir plat, dessert

II. finir [finiʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. finir (gén):

finir ADMIN. JEZ. contrat, bail:

2. finir:

fraza:

en finir avec qc/qn
to have done with sth/sb

semi-fini (semi-finie) <m. spol mn. semi-finis> [səmifini] PRID.

semi-fini (semi-finie)

I. finir [finiʀ] GLAG. preh. glag.

1. finir:

finir travail, tâche
finir (conclure) journée, nuit, discours
to end (avec with)

2. finir (consommer jusqu'au bout):

finir provisions, produit, shampooing, détergent
finir plat, dessert

II. finir [finiʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. finir (gén):

finir ADMIN. JEZ. contrat, bail:

2. finir:

fraza:

en finir avec qc/qn
to have done with sth/sb

queue [kø] SAM. ž. spol

1. queue ZOOL.:

2. queue BOT.:

stalk brit. angl.
stem am. angl.

3. queue (manche):

4. queue (de billard):

5. queue (partie terminale):

the rear carriages brit. angl.
the rear cars am. angl.

6. queue (dans un classement):

7. queue (file d'attente):

queue brit. angl.
line am. angl.
to stand in a queue brit. angl.
to stand in line am. angl.
to join the queue brit. angl.
to get in line am. angl.
go to the back of the queue brit. angl.
go to the back of the line am. angl.
there was a 200-metre queue brit. angl.
there was a 200-meter line am. angl.
I queued for two hours brit. angl.
I stood in line for two hours am. angl.

8. queue MODA (traîne):

9. queue (pénis):

queue vulg.
cock vulg.
queue vulg.
prick vulg.
faire une queue de poisson à qn DIRKAL.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
produit m. spol fini
finite MAT., FILOZ., LINGV.
fini
jeune m. in ž. spol ayant fini sa scolarité
unmitigated liar, rogue
fini
homme fini/femme finie m. spol/ž. spol
un politicien fini/une politicienne finie m. spol/ž. spol
il a fini en prison

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

fini [fini] SAM. m. spol

1. fini (perfection):

fini d'un produit

2. fini MAT., FILOZ.:

le fini

fini(e) [fini] PRID.

1. fini (terminé):

être fini
être fini jour, spectacle
tu es fini!

2. fini ( infini):

fini(e)

3. fini slabš. (complet):

fini(e) menteur, voleur

4. fini (cousu):

bien/mal fini

I. finir [finiʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. finir (s'arrêter):

finir rue, propriété
finir vacances, spectacle, contrat

2. finir (terminer):

avoir fini

3. finir ŠPORT:

4. finir (en venir à):

5. finir (se retrouver):

II. finir [finiʀ] GLAG. preh. glag.

1. finir (arriver au bout de) a. ŠPORT:

2. finir (consommer, utiliser jusqu'au bout):

finir plat, assiette, bouteille
finir vêtement

3. finir (passer la fin de):

4. finir (cesser):

finir dispute

5. finir (être le dernier élément de):

6. finir (fignoler):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
semi-fini(e)
produit m. spol fini
out and out liar
fini(e)
fini(e)
en avoir fini avec qc
mal fini(e)
fini m. spol
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

fini [fini] SAM. m. spol

1. fini (perfection):

fini d'un produit

2. fini math, FILOZ.:

le fini

fini(e) [fini] PRID.

1. fini (terminé):

être fini
être fini jour, spectacle
tu es fini!

2. fini ( infini):

fini(e)

3. fini slabš. (complet):

fini(e) menteur, voleur

4. fini (cousu):

bien/mal fini

I. finir [finiʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. finir (s'arrêter):

finir rue, propriété
finir vacances, spectacle, contrat

2. finir (terminer):

avoir fini

3. finir ŠPORT:

4. finir (en venir à):

5. finir (se retrouver):

II. finir [finiʀ] GLAG. preh. glag.

1. finir (arriver au bout de) a. ŠPORT:

2. finir (consommer, utiliser jusqu'au bout):

finir plat, assiette, bouteille
finir vêtement

3. finir (passer la fin de):

4. finir (cesser):

finir dispute

5. finir (être le dernier élément de):

6. finir (fignoler):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
semi-fini(e)
produit m. spol fini
out-and-out liar
fini(e)
fini(e)
en avoir fini avec qc
mal fini(e)
fini m. spol
Présent
jefinis
tufinis
il/elle/onfinit
nousfinissons
vousfinissez
ils/ellesfinissent
Imparfait
jefinissais
tufinissais
il/elle/onfinissait
nousfinissions
vousfinissiez
ils/ellesfinissaient
Passé simple
jefinis
tufinis
il/elle/onfinit
nousfinîmes
vousfinîtes
ils/ellesfinirent
Futur simple
jefinirai
tufiniras
il/elle/onfinira
nousfinirons
vousfinirez
ils/ellesfiniront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Je ne l’ai fait que pour me libérer de la peine et de la douleur des tourments et dans la crainte qu’on me rappliquât la question.
fr.wikipedia.org
À peine la porte refermée, Monika tire à trois reprises sur le Bolivien, le blessant mortellement.
fr.wikipedia.org
Le site peine cependant à trouver son audience et les revenus ne sont possibles que grâce au minitel.
fr.wikipedia.org
Sa peine sera finalement commuée en réclusion à perpétuité le 7 août 1888.
fr.wikipedia.org
La pente p optimale se manifeste par un fonctionnement quasi permanent (à peine intermittent) avec tenue de la consigne.
fr.wikipedia.org