Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fi
dishwasher

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

lave-vaisselle <mn. lave-vaisselle, lave-vaisselles> [lavvɛsɛl] SAM. m. spol

satisfaction [satisfaksjɔ̃] SAM. ž. spol

1. satisfaction (plaisir):

satisfaction uncountable

2. satisfaction (contentement):

3. satisfaction (réparation):

4. satisfaction GOSP.:

I. couvert (couverte) [kuvɛʀ, ɛʀt] GLAG. del. Pf.

couvert → couvrir

II. couvert (couverte) [kuvɛʀ, ɛʀt] PRID.

1. couvert (plein):

couvert (couverte)
covered (de in, with)

2. couvert (en intérieur):

couvert (couverte) piscine
couvert (couverte) court de tennis
couvert (couverte) marché, stade, passage

3. couvert METEOROL.:

couvert (couverte) ciel
couvert (couverte) temps

III. couvert SAM. m. spol

1. couvert (accessoires pour un repas):

2. couvert (ustensiles):

3. couvert (au restaurant):

4. couvert (abri):

IV. à couvert PRISL.

V. à couvert de PREDL.

VI. sous le couvert de PREDL.

1. sous le couvert de (apparence):

2. sous le couvert de ADMIN. JEZ.:

VII. couverte SAM. ž. spol

1. couverte TIPOGRAF.:

2. couverte UM.:

I. gîte, gite [ʒit] SAM. m. spol

1. gîte:

board and lodging brit. angl.
room and lodging am. angl.

2. gîte GASTR. (en boucherie):

3. gîte (de lièvre):

II. gîte, gite [ʒit] SAM. ž. spol NAVT.

III. gîte, gite [ʒit]

I. couvrir [kuvʀiʀ] GLAG. preh. glag.

1. couvrir (recouvrir):

couvrir (gén) meuble, mur, objet, feu, blessé
to cover (de with)
couvrir maison

2. couvrir (être plus fort que):

couvrir son, musique:

3. couvrir (desservir) émetteur, radio, inspecteur:

couvrir région

4. couvrir (contre le froid):

to wrap [sb] up
to cover [sb] up

5. couvrir (donner en grande quantité):

to shower sb with blows/honours brit. angl.
couvrir qn d'or dobes.
couvrir qn d'or (enrichir) fig.

6. couvrir:

couvrir (protéger) faute, personne
couvrir (avec une arme) complice, soldat, retraite

7. couvrir (parcourir) coureur, véhicule:

couvrir distance

8. couvrir (rendre compte de):

couvrir livre, film: sujet, période
couvrir journaliste, presse: affaire, événement

9. couvrir (pourvoir à):

10. couvrir FINAN. somme:

couvrir dépenses, coûts

11. couvrir (garantir):

couvrir dégât, risque, personne

12. couvrir ZOOL. mâle:

couvrir femelle
to get [sth] covered

II. se couvrir GLAG. povr. glag.

1. se couvrir:

2. se couvrir METEOROL.:

se couvrir ciel:

3. se couvrir (se remplir):

4. se couvrir (se protéger):

5. se couvrir (se garantir):

I. installer [ɛ̃stale] GLAG. preh. glag.

1. installer:

installer (mettre en place) lave-vaisselle, évier, chauffage central
installer table pliante, chevalet, sculptures, étagère
installer marchandise
installer infrastructure militaire
installer (raccorder) gaz, téléphone, électricité

2. installer (aménager):

installer maison, local, cuisine

3. installer (implanter):

installer usine

4. installer (loger):

installer invité
to put (dans in)

5. installer ADMIN. JEZ.:

installer magistrat

II. s'installer GLAG. povr. glag.

1. s'installer (devenir durable):

s'installer régime:
s'installer atmosphère, morosité, récession:

2. s'installer (professionnellement):

3. s'installer (pour vivre):

4. s'installer (se mettre à l'aise):

5. s'installer (être mis en place):

6. s'installer (s'implanter):

I. marche [maʀʃ] SAM. ž. spol

1. marche (déplacement de personne):

marche ŠPORT
10 km marche ŠPORT
10 km walk

2. marche (déplacement de groupe):

marche VOJ., POLIT.
faire marche sur soldats, manifestants, rebelles:
en avant, marche! VOJ.

3. marche (fonctionnement de véhicule):

moving atribut. raba

4. marche (fonctionnement de mécanisme):

mettre en marche machine, moteur
mettre en marche chaudière, réacteur
mettre en marche téléviseur, vidéo, ordinateur
mettre en marche fig. réforme, projet, processus
to set [sth] in motion
se mettre en marche appareil, véhicule:
se mettre en marche réveil, sonnerie:
se mettre en marche projet, réforme, plan:
être en marche machine, moteur:
être en marche téléviseur, radio:

5. marche (fonctionnement d'organisme):

6. marche (déroulement):

procedure (pour faire for doing)

7. marche GRAD. (d'escalier, escabeau, de train, bus):

mind the step! brit. angl.

8. marche GLAS.:

II. marches SAM. ž. spol mn.

marches ž. spol mn. (limites):

III. marche [maʀʃ]

marche arrière DIRKAL.

IV. marche [maʀʃ]

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina

dishwasher [brit. angl. ˈdɪʃwɒʃə, am. angl. ˈdɪʃˌwɔʃər, ˈdɪʃˌwɑʃər] SAM.

lave-vaisselle m. spol nesprem.
plongeur/-euse m. spol/ž. spol
dishwasher atribut. detergent, powder, salt

timesaver [brit. angl. ˈtʌɪmˌseɪvə, am. angl. ˈtaɪmˌseɪvər] SAM.

tablet [brit. angl. ˈtablɪt, am. angl. ˈtæblət] SAM.

1. tablet (medicine):

comprimé m. spol (for pour)
somnifères m. spol mn.

2. tablet (commemorative):

3. tablet ARHEOL. (for writing):

tablette ž. spol

4. tablet (bar):

tablette ž. spol

5. tablet RAČ. (pad):

tablette ž. spol

6. tablet am. angl. (writing pad):

bloc-notes m. spol

7. tablet (detergent block):

tablette ž. spol

blessing [brit. angl. ˈblɛsɪŋ, am. angl. ˈblɛsɪŋ] SAM.

1. blessing (asset, favour):

bienfait m. spol

2. blessing (relief):

soulagement m. spol

3. blessing (approval):

4. blessing REL.:

bénédiction ž. spol

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

lave-vaisselle [lavvɛsɛl] SAM. m. spol nesprem.

I. laver [lave] GLAG. preh. glag.

1. laver (nettoyer):

laver vaisselle, sol
laver mur
to mop sth
to sponge sth (down)

2. laver (disculper):

II. laver [lave] GLAG. povr. glag.

1. laver (se nettoyer):

2. laver (être lavable):

se laver à 90°
washes at 90°
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina

dishwasher SAM.

1. dishwasher (machine):

lave-vaisselle m. spol

2. dishwasher (person):

plongeur(-euse) m. spol (ž. spol)
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

lave-vaisselle [lavvɛsɛl] SAM. m. spol nesprem.

I. laver [lave] GLAG. preh. glag.

1. laver (nettoyer):

laver vaisselle, sol
laver mur
to mop sth
to sponge sth (down)

2. laver (disculper):

II. laver [lave] GLAG. povr. glag.

1. laver (se nettoyer):

2. laver (être lavable):

se laver à 90°
washes at 90°
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina

dishwasher SAM.

1. dishwasher (machine):

lave-vaisselle m. spol

2. dishwasher (person):

plongeur(-euse) m. spol (ž. spol)
Présent
j'installe
tuinstalles
il/elle/oninstalle
nousinstallons
vousinstallez
ils/ellesinstallent
Imparfait
j'installais
tuinstallais
il/elle/oninstallait
nousinstallions
vousinstalliez
ils/ellesinstallaient
Passé simple
j'installai
tuinstallas
il/elle/oninstalla
nousinstallâmes
vousinstallâtes
ils/ellesinstallèrent
Futur simple
j'installerai
tuinstalleras
il/elle/oninstallera
nousinstallerons
vousinstallerez
ils/ellesinstalleront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Elle est couverte par une pierre unique de 4,6 × 4,2 mètres, d'une épaisseur d'un demi mètre.
fr.wikipedia.org
L'ensemble du parc couvre une surface de près de 4 300 km comportant 158 communes.
fr.wikipedia.org
La gmina couvre une superficie de 146,23 km pour une population de 14 852 habitants en 2006.
fr.wikipedia.org
La gmina couvre une superficie de 181,63 km pour une population de 9 788 habitants.
fr.wikipedia.org
Il a été fondé le 1 janvier 1927 et couvre un territoire de plus de 1 946,5 km.
fr.wikipedia.org