Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lAtlantico
mouf
Ste mislili?

Oxford-Hachette French Dictionary

meuf [mœf] SAM. ž. spol

gnouf [ɲuf] SAM. m. spol sleng

nick brit. angl. pog.

I. plouf <mn. plouf> [pluf] SAM. m. spol

II. plouf [pluf] MEDM.

I. pouf [puf] SAM. m. spol

1. pouf (siège):

2. pouf (maison de prostitution):

pouf sleng

3. pouf (bruit):

II. pouf [puf] MEDM.

moult [mult] PRISL. zastar.

moue [mu] SAM. ž. spol

I. moule [mul] SAM. m. spol

1. moule:

mould brit. angl.
mold am. angl.
mould brit. angl.
mold am. angl.
the school mould brit. angl. ou mold am. angl.
they were cast in the same mould brit. angl. ou mold am. angl.

2. moule GASTR.:

pan am. angl.
mould brit. angl.
mold am. angl.
loose-bottomed cake tin brit. angl.

II. moule [mul] SAM. ž. spol ZOOL.

III. moule [mul]

moule à gaufre GASTR.
moule à gaufre fig., pog.
nitwit pog.
cake tin brit. angl.
cakepan am. angl.
pie pan am. angl.

I. moulu (moulue) [muly] GLAG. del. Pf.

moulu → moudre

II. moulu (moulue) [muly] PRID. dobes.

moulu café, poivre:

moulu (moulue)

III. moulu (moulue) [muly] PRID. pog. fig.

moudre [mudʀ] GLAG. preh. glag.

I. moulé (moulée) [mule] GLAG. del. Pf.

moulé → mouler

II. moulé (moulée) [mule] PRID.

1. moulé TEH.:

moulé (moulée) pièce
moulded brit. angl.
moulé (moulée) pièce
molded am. angl.
moulé (moulée) verre
(press) moulded brit. angl.
moulé (moulée) verre
(press) molded am. angl.
moulé (moulée) aluminium
moulded plaster statue brit. angl.

2. moulé (serré):

3. moulé GASTR.:

moulé (moulée) pain, baguette

4. moulé (bien formé):

moulé (moulée) écriture
copperplate atribut. raba
moulé (moulée) lettre

mouler [mule] GLAG. preh. glag.

1. mouler (fabriquer avec un moule):

to mould brit. angl.
mouler substance
to mold am. angl.
mouler liquide
mouler médaille

2. mouler (prendre une empreinte):

mouler bas-relief, visage, main

3. mouler (coller à) vêtement:

mouler corps, buste, hanches

teuf-teuf, teufteuf <mn. teufs-teufs, teufsteufs> [tœftœf] SAM. m. spol ou ž. spol also onomat

1. teuf-teuf (bruit de voiture):

teuf-teuf otr. jez.

2. teuf-teuf (vieille voiture):

teuf-teuf pog.

v slovarju PONS

meuf [mœf] SAM. ž. spol vulg.

plouf [pluf] MEDM. SAM. m. spol

I. pouf1 [puf] SAM. m. spol

II. pouf1 [puf] MEDM.

pouf2 [puf] SAM. m. spol Belg.

pouf (dette):

fraza:

to buy on the never-never brit. angl.

moule1 [mul] SAM. m. spol

1. moule (forme) a. GASTR.:

mould brit. angl.
mold am. angl.

2. moule (empreinte):

3. moule (modèle):

to come from the same mould brit. angl.
to come from the same mold am. angl.

moule2 [mul] SAM. ž. spol

moue [mu] SAM. ž. spol

I. moulu(e) [muly] GLAG.

moulu del. passé de moudre

II. moulu(e) [muly] PRID.

1. moulu (en poudre):

2. moulu pog. (fourbu):

moudre [mudʀ] GLAG. preh. glag. neprav.

I. amour [amuʀ] SAM. m. spol

1. amour (sentiment):

2. amour (acte):

3. amour (personne):

4. amour (attachement, altruisme, goût pour):

5. amour (terme d'affection):

fraza:

II. amour [amuʀ] SAM. mpl ž. spol si poétique

fraza:

à tes/vos amours! iron., šalj.

amour-propre <amours-propres> [amuʀpʀɔpʀ] SAM. m. spol

v slovarju PONS

meuf [mœf] SAM. ž. spol vulg.

plouf [pluf] MEDM. SAM. m. spol

I. pouf1 [puf] SAM. m. spol

II. pouf1 [puf] MEDM.

pouf2 [puf] SAM. m. spol Belg.

pouf (dette):

fraza:

moule1 [mul] SAM. m. spol

1. moule (forme) a. culin:

2. moule (empreinte):

3. moule (modèle):

moule2 [mul] SAM. ž. spol

moue [mu] SAM. ž. spol

I. moulu(e) [muly] GLAG.

moulu del. passé de moudre

II. moulu(e) [muly] PRID.

1. moulu (en poudre):

2. moulu pog. (fourbu):

moudre [mudʀ] GLAG. preh. glag. neprav.

I. amour [amuʀ] SAM. m. spol

1. amour (sentiment):

2. amour (acte):

3. amour (personne):

4. amour (attachement, altruisme, goût pour):

5. amour (terme d'affection):

fraza:

II. amour [amuʀ] SAM. mpl ž. spol si poétique

fraza:

à tes/vos amours! iron., šalj.

amour-propre <amours-propres> [amuʀpʀɔpʀ] SAM. m. spol

Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"

moule m. spol

sous-emploi m. spol

sous-location ž. spol

Strokovni slovar za hlajenje GEA

moto-compresseur ouvert

compresseur mono-étagé

compression mono-étagée

moto-compresseur

espace mort

système compound à moto-compresseurs

mono-étagé

compresseur pour moteurs spécial pour entraînement externe additionnel

taraudage pour démontage

raccord pour vanne Schrader

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Keynes cherche donc les erreurs faites par les classiques qui mènent à ce que l'économie se trouve en sous-emploi.
fr.wikipedia.org
Ces gens sont menacés par le sous-emploi et, souvent, payés un salaire inférieur à ce qu'ils pouvaient initialement prétendre en fonction de leur niveau d'étude.
fr.wikipedia.org
Le taux d’employés travaillant moins de 10 jours par mois est un bon indicateur de sous-emploi, qui engendre une précarité et de faibles salaires.
fr.wikipedia.org
Illustrant cette précarité, la part du sous-emploi est cinq fois plus élevée que pour les autres métiers (29 %).
fr.wikipedia.org
Ce chiffre ne prend pas en compte le sous-emploi.
fr.wikipedia.org