Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pape
Borrowed

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. prêter [pʀɛte] GLAG. preh. glag.

1. prêter (fournir un bien matériel):

prêter argent, objet
to lend (à qn to sb)
prêter à 10% FINAN.
to lend (money) at 10%

2. prêter (accorder):

to listen, to lend an ear šalj.

3. prêter (attribuer):

prêter qc à qn intention, desseins, propos, vertus

II. prêter à GLAG. preh. glag.

prêter à preh. glag. posr. obj.:

III. prêter [pʀɛte] GLAG. nepreh. glag. TEH.

prêter cuir, tissu:

IV. se prêter GLAG. povr. glag.

1. se prêter (consentir):

se prêter à machination, manœuvre, arrangement, jeu

2. se prêter (convenir):

3. se prêter (donner):

se prêter assistance personnes:

flanc [flɑ̃] SAM. m. spol

1. flanc ANAT.:

2. flanc (entrailles) lit.:

3. flanc (de montagne, colline, coteau):

4. flanc (de navire):

5. flanc VOJ.:

fraza:

to skive brit. angl. pog.

prêté [pʀete] SAM. m. spol

I. prêt (prête) [pʀɛ, pʀɛt] PRID.

1. prêt (préparé):

prêt (prête)
ready (à, pour for, à faire, pour faire to do)
être fin prêt personne:
to be ready (à faire to do)

2. prêt (disposé):

II. prêt SAM. m. spol

1. prêt (action):

2. prêt (somme):

prêt VOJ.
un prêt de 20 000 euros
a 20, 000 euro loan
un prêt à 10%
a loan at 10%, a 10% loan

III. prêt (prête) [pʀɛ, pʀɛt]

prête-nom <mn. prête-noms> [pʀɛtnɔ̃] SAM. m. spol

éco-prêt <mn. éco-prêts> [ekopʀɛ] SAM. m. spol

prêt-à-poster <mn. prêts-à-poster> [pʀɛtapɔste] SAM. m. spol

prêt-à-monter <mn. prêts-à-monter> [pʀɛtamɔ̃te] SAM. m. spol

prêt-à-penser <mn. prêts-à-penser> [pʀɛtapɑ̃se] SAM. m. spol pog.

prêt-à-porter [pʀɛtapɔʀte] SAM. m. spol

1. prêt-à-porter (vêtements):

to buy clothes off the peg brit. angl.
to buy clothes off the rack am. angl.

2. prêt-à-porter (secteur):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

prêt(e) [pʀɛ, pʀɛt] PRID.

1. prêt (préparé):

fin prêt pog.

2. prêt (disposé):

prêt à +infin
ready to +infin

I. prêter [pʀete] GLAG. preh. glag.

1. prêter (avancer pour un temps):

prêter livre, voiture, parapluie

2. prêter (attribuer):

II. prêter [pʀete] GLAG. nepreh. glag.

1. prêter (donner matière à):

2. prêter (consentir un prêt):

III. prêter [pʀete] GLAG. povr. glag.

1. prêter (consentir):

2. prêter (être adapté à):

prêt [pʀɛ] SAM. m. spol

1. prêt (action de prêter):

2. prêt (crédit, chose prêtée):

prête-nom <prête-noms> [pʀɛtnɔ̃] SAM. m. spol

prêt-à-porter [pʀɛtapɔʀte] SAM. m. spol sans mn.

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
ready-made clothing
latent talent
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

prêt(e) [pʀɛ, pʀɛt] PRID.

1. prêt (préparé):

fin prêt pog.

2. prêt (disposé):

prêt à +infin
ready to +infin

I. prêter [pʀete] GLAG. preh. glag.

1. prêter (avancer pour un temps):

prêter livre, voiture, parapluie

2. prêter (attribuer):

II. prêter [pʀete] GLAG. nepreh. glag.

1. prêter (donner matière à):

2. prêter (consentir un prêt):

III. prêter [pʀete] GLAG. povr. glag.

1. prêter (consentir):

2. prêter (être adapté à):

prêt [pʀɛ] SAM. m. spol

1. prêt (action de prêter):

2. prêt (crédit, chose prêtée):

prête-nom <prête-noms> [pʀɛtno͂] SAM. m. spol

prêt-à-porter [pʀɛtapɔʀte] SAM. m. spol sans mn.

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
ready-made clothing
latent talent

Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"

prêt m. spol

Strokovni slovar za hlajenje GEA

avec tuyauterie, prêt à raccorder

Présent
jeprête
tuprêtes
il/elle/onprête
nousprêtons
vousprêtez
ils/ellesprêtent
Imparfait
jeprêtais
tuprêtais
il/elle/onprêtait
nousprêtions
vousprêtiez
ils/ellesprêtaient
Passé simple
jeprêtai
tuprêtas
il/elle/onprêta
nousprêtâmes
vousprêtâtes
ils/ellesprêtèrent
Futur simple
jeprêterai
tuprêteras
il/elle/onprêtera
nousprêterons
vousprêterez
ils/ellesprêteront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

À l'extérieur, elle se démarque par ses projecteurs antibrouillard, son filet décoratif et ses pneumatiques à flancs blancs.
fr.wikipedia.org
Son nom signifie le fjord de la lumière, et son nom proviendrait du granite qui colore ses flancs.
fr.wikipedia.org
Habituellement, une série de 10 à 12 rayures marquent ses flancs.
fr.wikipedia.org
Cette espèce a le face dorsale noirâtre s’éclaircissant sur les flancs.
fr.wikipedia.org
Sur les flancs de la montagne s'étendent de longues coulées de lave basaltique qui atteignent la plaine sédimentaire que le volcan domine.
fr.wikipedia.org