Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

voter's registration (card)
avoid

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. éviter [evite] GLAG. preh. glag.

1. éviter (esquiver):

éviter obstacle, piéton
éviter balle, coup

2. éviter (s'efforcer de ne pas rencontrer):

éviter personne

3. éviter (se soustraire à):

éviter problème, crise, erreur, dérapage

4. éviter (s'abstenir de):

5. éviter (épargner):

éviter qc à qn
to save sb sth

II. éviter [evite] GLAG. nepreh. glag. NAVT.

éviter navire:

III. s'éviter GLAG. povr. glag.

s'éviter povr. glag. personnes:

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
avoid accident, error, dispute, penalty
avoid person, location, nuisance
avoid gaze
eschew discussion, temptation
sidestep opponent, tackle
ward off bankruptcy, disaster
cut through person: red tape
avert disaster, crisis, liquidation, criticism

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. éviter [evite] GLAG. preh. glag.

1. éviter (se soustraire à, fuir):

éviter erreur, endroit, regard, conflit
éviter que qn (ne) fasse qc (sub.)

2. éviter (se dérober à):

éviter sort, corvée

3. éviter (épargner):

éviter qc à qn
to spare sb sth

II. éviter [evite] GLAG. povr. glag.

1. éviter (essayer de ne pas se rencontrer):

2. éviter (ne pas avoir):

astucieusement éviter, défendre
soigneusement travailler, installer, éviter
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
evade tax
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. éviter [evite] GLAG. preh. glag.

1. éviter (se soustraire à, fuir):

éviter erreur, endroit, regard, conflit
éviter que qn (ne) fasse qc (sub.)

2. éviter (se dérober à):

éviter sort, corvée

3. éviter (épargner):

éviter qc à qn
to spare sb sth

II. éviter [evite] GLAG. povr. glag.

1. éviter (essayer de ne pas se rencontrer):

2. éviter (ne pas avoir):

soigneusement travailler, installer, éviter
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
shun person
evade tax
Présent
j'évite
tuévites
il/elle/onévite
nousévitons
vousévitez
ils/ellesévitent
Imparfait
j'évitais
tuévitais
il/elle/onévitait
nousévitions
vousévitiez
ils/ellesévitaient
Passé simple
j'évitai
tuévitas
il/elle/onévita
nousévitâmes
vousévitâtes
ils/ellesévitèrent
Futur simple
j'éviterai
tuéviteras
il/elle/onévitera
nouséviterons
vouséviterez
ils/elleséviteront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Des pictogrammes astucieusement placés sur les visuels de la campagne symbolisent : une forte connexion avec ses lecteurs, un ciblage précis, des contenus fédérateurs.
fr.wikipedia.org
Astucieusement, le village a eu l’idée d’évoluer progressivement vers une économie basée sur le tourisme.
fr.wikipedia.org
Ce virus est astucieusement déguisé pour ressembler à un système d'exploitation populaire, sur un type d'ordinateur capable de faire tourner différents systèmes d'exploitation.
fr.wikipedia.org
Un phénomène similaire a été astucieusement utilisé pour l'auto-assemblage ordonné de nanoparticules.
fr.wikipedia.org
La trappe à essence est astucieusement dissimulée derrière la plaque de police arrière.
fr.wikipedia.org