Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mache los
ranged

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. sonner [sɔne] GLAG. preh. glag.

1. sonner (faire tinter):

sonner cloche

2. sonner (annoncer):

sonner horloge: heure
sonner personne: charge, retraite, alarme
sonner vêpres, angélus

3. sonner (faire venir):

sonner domestique, gardien, infirmière

4. sonner (faire vaciller) pog.:

sonner coup, boxeur: personne
sonner nouvelle, événement: personne
sonner vin, alcool: personne
to knock [sb] out

II. sonner de GLAG. preh. glag.

sonner de preh. glag. posr. obj.:

sonner de cor, trompette
sonner de cornemuse

III. sonner [sɔne] GLAG. nepreh. glag.

1. sonner (se faire entendre):

sonner cloches, téléphone:
sonner heure:
sonner réveil:
sonner alerte, alarme, trompette:

2. sonner (rendre un son):

sonner mot, expression:

3. sonner (actionner une sonnerie):

sonner le glas dobes. personne:
sonner le glas cloche:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
ring out bells:
to sound or toll the death knell for or of fig. democracy, régime
ping cash register:

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. sonner [sɔne] GLAG. preh. glag.

1. sonner (tirer des sons de):

sonner cloche
sonner clairon

2. sonner (annoncer):

sonner l'alarme personne, sirène

3. sonner (appeler):

4. sonner pog. (étourdir, secouer):

sonner coup, maladie, nouvelle

5. sonner pog. (réprimander):

fraza:

on (ne) t'a pas sonné pog.

II. sonner [sɔne] GLAG. nepreh. glag.

1. sonner (produire un son):

sonner cloche, réveil, téléphone
sonner angélus, trompette

2. sonner (produire un effet):

sonner bien proposition
sonner faux aveux

3. sonner (être annoncé):

sonner heure
sonner fin
the bell for break [or recess bell am. angl.] rings

4. sonner (s'annoncer):

5. sonner (tinter):

sonner monnaie, clés
sonner marteau
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to be [or sound] the knell for sth
ring bell
ring telephone, bell
sound bell
sound bell
sound gong
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. sonner [sɔne] GLAG. preh. glag.

1. sonner (tirer des sons de):

sonner cloche
sonner clairon

2. sonner (annoncer):

sonner l'alarme personne, sirène

3. sonner (appeler):

4. sonner pog. (étourdir, secouer):

sonner coup, maladie, nouvelle

fraza:

on (ne) t'a pas sonné pog.

II. sonner [sɔne] GLAG. nepreh. glag.

1. sonner (produire un son):

sonner cloche, réveil, téléphone
sonner angélus, trompette

2. sonner (produire un effet):

sonner bien proposition
sonner faux aveux

3. sonner (être annoncé):

sonner heure
sonner fin

4. sonner (s'annoncer):

5. sonner (tinter):

sonner monnaie, clés
sonner marteau
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
ring bell
ring telephone, bell
sound bell
sound bell
sound gong
Présent
jesonne
tusonnes
il/elle/onsonne
noussonnons
voussonnez
ils/ellessonnent
Imparfait
jesonnais
tusonnais
il/elle/onsonnait
noussonnions
voussonniez
ils/ellessonnaient
Passé simple
jesonnai
tusonnas
il/elle/onsonna
noussonnâmes
voussonnâtes
ils/ellessonnèrent
Futur simple
jesonnerai
tusonneras
il/elle/onsonnera
noussonnerons
voussonnerez
ils/ellessonneront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Prévue pour être jouée au clairon, taps n'utilise que 4 notes, toutes faisant partie des harmoniques naturelles de l'instrument.
fr.wikipedia.org
Le campement était réveillé au clairon à 5 heures du matin et le convoi devrait être prêt pour le départ à 7 heures.
fr.wikipedia.org
Le clairon traditionnel en si ♭ {\displaystyle \flat } s'écrit sur clef de sol transposé au ton supérieur (le son si ♭ {\displaystyle \flat } s'écrira comme un do).
fr.wikipedia.org
Le départ de la course est donné par un coup de clairon le vendredi, entre minuit et midi.
fr.wikipedia.org
De plus, on trouve en addendum contenant un concerto pour sept clairons avec tambours.
fr.wikipedia.org