italijansko » slovenski

ricattare [rikatˈta:re] GLAG. preh. glag.

I . riscattare [riskatˈta:re] GLAG. preh. glag.

1. riscattare (persone):

osvobajati [dov. obl. osvoboditi]

2. riscattare (rendita, fondo):

odkupovati [dov. obl. odkupiti]

II . riscattare [riskatˈta:re] GLAG. povr. glag.

riscattare -rsi:

-rsi
odkupovati se [dov. obl. odkupiti se]

ritrattare [ritratˈta:re] GLAG. preh. glag.

I . adattare [adatˈta:re] GLAG. preh. glag.

1. adattare (conformare):

2. adattare (opera):

II . adattare [adatˈta:re] GLAG. povr. glag. -rsi

1. adattare (stare bene):

-rsi

2. adattare (adeguarsi):

-rsi (a qc)

grattare [gratˈta:re] GLAG. preh. glag.

1. grattare (pelle):

praskati [dov. obl. popraskati]

2. grattare sl:

krasti [dov. obl. ukrasti]

ovattare [ovatˈta:re] GLAG. preh. glag.

I . trattare [tratˈta:re] GLAG. preh. glag.

1. trattare MED.:

zdraviti [dov. obl. pozdraviti]

2. trattare (affari, accordi):

sklepati [dov. obl. skleniti]

II . trattare [tratˈta:re] GLAG. nepreh. glag.

III . trattare [tratˈta:re] GLAG. povr. glag.

chattare [tʃatˈta:re] GLAG. nepreh. glag. inform

scattare [skatˈta:re] GLAG. nepreh. glag. +essere o avere

1. scattare (congegni, molle):

2. scattare (persona):

formattare [formatˈta:re] GLAG. preh. glag. inform

raccattare [rakkatˈta:re] GLAG. preh. glag.

1. raccattare (raccogliere da terra):

pobirati [dov. obl. pobrati]

2. raccattare pog. fig.:

allattare [allatˈta:re] GLAG. preh. glag.

dojiti [dov. obl. podojiti]

barattare [baratˈta:re] GLAG. preh. glag.

sfrattare [sfratˈta:re] GLAG. preh. glag.

rianimare [rianiˈma:re] GLAG. preh. glag.

I . riabilitare [riabiliˈta:re] GLAG. preh. glag.

II . riabilitare [riabiliˈta:re] GLAG. povr. glag.

riabilitare -rsi:

-rsi

bistrattare [bistratˈta:re] GLAG. preh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
Solo il vecchio corpo di guardia (riattato a falegnameria da un contadino del posto) rimase in piedi fino al 2010, allorché fu definitivamente smantellato.
it.wikipedia.org
Dopo la guerra le rovine annerite dagli incendi furono riattate, in mancanza di alternative, in modo da garantire il traffico minimo indispensabile.
it.wikipedia.org
Nonostante la violenza dei combattimenti, c'erano tuttavia brevi periodi di tregua, in cui era possibile scambiare ambasciate e prigionieri, nonché riattare ridotte e piazzeforti.
it.wikipedia.org
La funivia non venne più riattata e cadde in totale stato di abbandono.
it.wikipedia.org
L'impianto così riattato può pertanto ospitare un massimo di 6500 spettatori.
it.wikipedia.org
Fu inaugurata nel 1956, riattata nel 1984 e nel 1997.
it.wikipedia.org
Passata nuovamente in mani private, venne riattata ad abitazione.
it.wikipedia.org
Il sedime dei binari è stato smantellato e riattato a pista ciclabile.
it.wikipedia.org
Nel maggio del 2003 fu riattato a piccolo rifugio alpino.
it.wikipedia.org
In questa posizione era l'arx romano messapica in seguito utilizzata e riattata da bizantini e normanni.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "riattare" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina