Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Prime
SW

v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina

I. sapere1 [saˈpere] GLAG. mod (essere capace, potere) Attenzione a distinguere l'uso di saper fare qualcosa e sapere qualcosa: nel primo caso, sapere funziona da verbo modale, non può avere per soggetto una cosa, e si traduce con can, to be able to o to know how; nel secondo caso, funziona da verbo lessicale e si traduce con to know. Si veda sotto per gli esempi d'uso e i casi minori.

II. sapere1 [saˈpere] GLAG. preh. glag.

1. sapere (conoscere):

sapere verità, risposta
lo so
non lo so
sapere qc su qn
to know sth about sb
so per certo che
non so chi
che (cosa) ne so io!

2. sapere (avere imparato):

3. sapere (essere, venire a conoscenza):

III. sapere1 [saˈpere] GLAG. nepreh. glag. pom. glag. avere

1. sapere (essere colto):

2. sapere:

to savour brit. angl.
to savor am. angl. di: of
to smell di: of

3. sapere (sembrare) fig.:

mi sa che

IV. sapersi GLAG. povr. glag. (essere cosciente di essere)

V. sapere1 [saˈpere]

sapere2 [saˈpere] SAM. m. spol

1. sapere (cultura, erudizione):

2. sapere (scienza):

non so che [nonsokˈke] SAM. m. spol

non so che

c.so SAM. m. spol

c.so → corso

c.so
c.so
high street brit. angl.
c.so
main street am. angl.

I. corso2 [ˈkɔrso] PRID. (della Corsica)

II. corso2 (corsa) [ˈkɔrso] SAM. m. spol (ž. spol)

1. corso (persona):

corso (corsa)

2. corso (lingua):

corso (corsa)

corso1 [ˈkorso] SAM. m. spol

1. corso (andamento, svolgimento):

dare libero corso a immaginazione, fantasia
dare corso a progetto
cambiare corso partito, ministro:

2. corso:

to take a class am. angl.

3. corso GOSP.:

4. corso (di fiume):

5. corso:

high street brit. angl.
main street am. angl.

6. corso (sfilata):

7. corso ASTRON.:

8. corso INŽ. (di mattoni, tegole):

9. corso NAVT. (di fasciame):

10. corso:

in corso (attuale) mese, settimana, anno
in corso (attuale) mese, settimana, anno
in corso (in svolgimento) trattative, cambiamenti, lavoro, processo, progetto
in corso (in svolgimento) trattative, cambiamenti, lavoro, processo, progetto
in corso battaglia, guerra
in corso battaglia, guerra
men at work”, “road under repair”, “road works
il libro è in corso di stampa TIPOGRAF.

11. corso:

fraza:

corso forzoso GOSP.
induction course brit. angl.
è tornato?” - “ mah, non lo so”
has he come back?” - “I have no idea
costerà, mah non so, 20 euro?
Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
SO (sud-ovest)

v slovarju PONS

Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina

so [sɔ] GLAG.

so 1. os. sing pr di sapere

I. sapere1 <so, seppi, saputo> [sa·ˈpe:·re] GLAG. preh. glag.

1. sapere (gener):

he [or she] knows his [or her] stuff
lo so

2. sapere (essere in grado di fare qualcosa):

3. sapere (apprendere):

II. sapere1 <so, seppi, saputo> [sa·ˈpe:·re] GLAG. nepreh. glag.

1. sapere (aver sapore):

to taste of sth

2. sapere (avere odore):

to smell of sth

3. sapere fig. (avere un'impressione):

sapere2 SAM. m. spol

1. sapere (conoscenze):

2. sapere (fraza):

SO

SO okrajšava od sudovest

SO

sudovest [su·ˈdɔ:·vest] SAM. m. spol

I. sapere1 <so, seppi, saputo> [sa·ˈpe:·re] GLAG. preh. glag.

1. sapere (gener):

he [or she] knows his [or her] stuff
lo so

2. sapere (essere in grado di fare qualcosa):

3. sapere (apprendere):

II. sapere1 <so, seppi, saputo> [sa·ˈpe:·re] GLAG. nepreh. glag.

1. sapere (aver sapore):

to taste of sth

2. sapere (avere odore):

to smell of sth

3. sapere fig. (avere un'impressione):

sapere2 SAM. m. spol

1. sapere (conoscenze):

2. sapere (fraza):

non so che <-> [non sɔ k·ˈke] SAM. m. spol

Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
SO
SO
per quel che ne so …
Presente
ioso
tusai
lui/lei/Leisa
noisappiamo
voisapete
lorosanno
Imperfetto
iosapevo
tusapevi
lui/lei/Leisapeva
noisapevamo
voisapevate
lorosapevano
Passato remoto
ioseppi
tusapesti
lui/lei/Leiseppe
noisapemmo
voisapeste
loroseppero
Futuro semplice
iosaprò
tusaprai
lui/lei/Leisaprà
noisapremo
voisaprete
lorosapranno

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Dopo quell'evento infatti gli imperatori, incapaci di fermare le invasioni militarmente, cominciarono ad adottare una politica basata sui sistemi della hospitalitas e della foederatio.
it.wikipedia.org
Favaro colse l'occasione per prendere cura di quella gente e riscuoterne i quartesi.
it.wikipedia.org
In quel caso il timore del soprannaturale venne sfruttato per far cessare le rivolte contadine.
it.wikipedia.org
È infatti stato suonato per la prima volta con un mixaggio molto simile a quello dell'album, mentre il singolo ha lo stesso mixaggio dell'album.
it.wikipedia.org
L'autrice indica come ulteriore scopo di filastrocche e ninne nanne quello di tranquillizzare i bambini.
it.wikipedia.org