Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dimpiego
linke Seite
manca [ˈmaŋka] SAM. f la
manca
a destra e a manca
I. mancare [maˈŋkaːre] GLAG. intr
1. mancare + es :
manca il pane + es
2. mancare (forze fisiche):
3. mancare (corrente):
4. mancare (essere assente):
5. mancare (morire):
6. mancare:
mancare di fare qc + av
7. mancare:
mancare a qc + av
8. mancare (sbagliare):
mancare in qc + av
II. mancare [maˈŋkaːre] GLAG. trans
1. mancare:
2. mancare (occasione):
Vnos OpenDict
perdere (mancare) GLAG.
perdersi qc povr.
etw verpassen preh. glag.
perdersi qc povr.
etw versäumen preh. glag.
perdersi qc povr.
sich etw entgehen lassen povr.
Presente
iomanco
tumanchi
lui/lei/Leimanca
noimanchiamo
voimancate
loromancano
Imperfetto
iomancavo
tumancavi
lui/lei/Leimancava
noimancavamo
voimancavate
loromancavano
Passato remoto
iomancai
tumancasti
lui/lei/Leimancò
noimancammo
voimancaste
loromancarono
Futuro semplice
iomancherò
tumancherai
lui/lei/Leimancherà
noimancheremo
voimancherete
loromancheranno
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Nel 1996 pesava infatti 125 kg e intraprese una tabella di allenamento, che prevedeva l'utilizzo di cyclette, e una ferrea dieta che lo portò a perdere oltre 55 kg.
it.wikipedia.org
Fu allora staccato, salvando il salvabile e non senza perdere ampie parti di pittura, e diviso in 16 parti.
it.wikipedia.org
La verdura viene infornata a crudo, ma dopo averla fatta macerare con un poco di sale per farle perdere l'acidità, e quindi risciacquata.
it.wikipedia.org
Questo non comporta l'esclusione dall'intera competizione infatti, se ve ne sono i presupposti, l'atleta potrà continuare senza perdere la posizione acquista nella classifica provvisoria.
it.wikipedia.org
Anche la forte direzionalità tradizionale viene modificata, venendosi a perdere quella precedente in favore di una spazialità policentrica.
it.wikipedia.org