Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Riot
Preso
Gefangene(r) <-n, -n; -n, -n> SAM. m. in ž. spol
1. Gefangene(r) (Kriegsgefangene):
prisionero, -a m. spol, ž. spol de guerra
2. Gefangene(r) (Häftling):
preso(-a) m. spol (ž. spol)
detenido(-a) m. spol (ž. spol)
I. fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] GLAG. preh. glag.
1. fangen (Ball):
agarrar lat. amer.
2. fangen:
3. fangen (Verbrecher):
II. fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] GLAG. povr. glag.
I. gefangen [gəˈfaŋən] GLAG.
gefangen del. Pf. von fangen
II. gefangen [gəˈfaŋən] PRID.
1. gefangen (in Gefangenschaft):
2. gefangen (gebannt):
I. fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] GLAG. preh. glag.
1. fangen (Ball):
agarrar lat. amer.
2. fangen:
3. fangen (Verbrecher):
II. fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] GLAG. povr. glag.
Vnos OpenDict
Fangen SAM.
jugar al pilla pilla Šp. pog. otr. jez.
Präsens
ichfange
dufängst
er/sie/esfängt
wirfangen
ihrfangt
siefangen
Präteritum
ichfing
dufingst
er/sie/esfing
wirfingen
ihrfingt
siefingen
Perfekt
ichhabegefangen
duhastgefangen
er/sie/eshatgefangen
wirhabengefangen
ihrhabtgefangen
siehabengefangen
Plusquamperfekt
ichhattegefangen
duhattestgefangen
er/sie/eshattegefangen
wirhattengefangen
ihrhattetgefangen
siehattengefangen
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Im Spielverlauf stoßen gelegentlich weitere Kolonisten zu der Kolonie und es liegt in der Hand des Spielers, ob diese aufgenommen oder gefangen genommen werden.
de.wikipedia.org
Etwa 1000 Mann wurden getötet, 2000 bis 2500 Mann zusammen mit vielen Offizieren gefangen genommen und die restlichen Truppen flohen in alle Richtungen.
de.wikipedia.org
Bei 60 gefangenen Pässen erreichte er 750 Yards und drei Touchdowns.
de.wikipedia.org
Es gelingt dem Team tatsächlich in die Basis einzudringen, doch sie werden gefangen genommen.
de.wikipedia.org
Er wird von ungarischen Polizisten gestellt, gefangen genommen, jedoch freigelassen.
de.wikipedia.org

Poglej "Gefangener" v drugih jezikih