nemško » španski

Stand2 <-(e)s, Stände> [ʃtant, pl: ˈʃtɛndə] SAMOST m

3. Stand FIN:

cambio m

4. Stand (soziale Stellung):

clase ž

stand [ʃtant] GLAG

stand 3. imp von stehen

glej tudi stehen

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein GLAG nepreh.

10. stehen (Wend):

II . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein GLAG preh.

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein GLAG povr

IV . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein GLAG brezoseb.

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein GLAG nepreh.

10. stehen (Wend):

II . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein GLAG preh.

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein GLAG povr

IV . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein GLAG brezoseb.

instand, in Stand [ɪnˈʃtant] PRIS

Imbissstand <-(e)s, -stände>, Imbiss-Stand SAMOST m <-(e)s, -Stände>

Stand-by-Kredit <-(e)s, -e> [stɛntˈbaɪ-] SAMOST m

Stand-by-Modus <-, ohne pl > SAMOST m INFOR

Stand-by-Taste <-, -n> SAMOST ž RADIO, TV

instand setzen, in Stand setzen

Stand-by-Betrieb <-(e)s, -e> [stɛntˈbaɪ-] SAMOST m

One-Night-Stand <-s, -s> [ˈvannaitstɛt] SAMOST m

Stand-still-Klausel <-, -n> SAMOST ž JUR

instand halten, in Stand halten

instand halten irr GLAG preh.:

Želite prevesti cel stavek? Potem uporabite "Prevajanje besedila".

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文