nemško » španski

Umlauf1 <-(e)s, ohne pl > SAM. m. spol

1. Umlauf (von Geld, Blut):

Umlauf
circulación ž. spol
im Umlauf sein
in Umlauf bringen

2. Umlauf (Umkreisen):

Umlauf
revolución ž. spol

Umlauf2 <-(e)s, -läufe> SAM. m. spol

1. Umlauf (Rundschreiben):

Umlauf
circular ž. spol

2. Umlauf (einzelne Kreisbewegung):

Umlauf
vuelta ž. spol

I . um|laufen2 neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein (zirkulieren)

II . um|laufen2 neprav. GLAG. preh. glag. (umrennen)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die Wertungsprüfung wurde bis zur Saison 2016 als Springprüfung mit zwei Umläufen und Stechen ausgetragen.
de.wikipedia.org
Da das Lied bald zum Volkslied wurde, kamen unterschiedliche Fassungen in Umlauf.
de.wikipedia.org
Seine Bahn konnte inzwischen über einen vollen Umlauf hinweg beobachtet werden.
de.wikipedia.org
Dieses war bereits seit 2007 im Umlauf und befand sich auf der renommierten Blacklist der besten unverfilmten Drehbücher.
de.wikipedia.org
In späterer Zeit waren viele unechte Werke unter seinem Namen im Umlauf.
de.wikipedia.org
Ab 14 Uhr galt der 30-Minuten-Takt, das entsprach je zwei Umläufen.
de.wikipedia.org
Doch abgesehen von diesen Zufällen sind auch über zwei Episoden aus dem Leben des Pferdes selbst verschiedene recht medienwirksame Erzählungen im Umlauf.
de.wikipedia.org
Am zweiten Tag der Springreiter, im ersten Umlauf der zweiten Prüfung, blieben 19 von 77 verbliebenen Startern ohne Fehler.
de.wikipedia.org
Auch für andere Planeten waren mehrere Messwerte für deren Umläufe um die Sonne bekannt.
de.wikipedia.org
Insgesamt befinden sich somit 32 Karten im Umlauf.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Umlauf" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina