nemško » španski

I . beziehen* neprav. GLAG. preh. glag.

2. beziehen (einziehen in):

entrar a

II . beziehen* neprav. GLAG. povr. glag. sich beziehen

beziehen GLAG.

Geslo uporabnika
beziehen (erhalten) preh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Der R&B-Sänger Akon bezieht sich in Senegal auf Gorée als Ort, an dem Sklaven verschifft wurden.
de.wikipedia.org
Er bezieht seine Motivation teilweise aus der mathematischen Physik und arbeitet auf diesem Gebiet, schon 1957 veröffentlichte er über ein quantenmechanisches Thema.
de.wikipedia.org
Es bezieht sich mit den militärischen Symbolen auf den Dienstrang des Erbauers.
de.wikipedia.org
Er bezieht sich auf das Recht, Stimmrechte auf der Hauptversammlung auszuüben, auch falls die Anteilsscheine noch vor der Hauptversammlung verkauft werden.
de.wikipedia.org
Zur Beweissicherung hat der Gerichtsvollzieher dabei die frei ersichtlichen beweglichen Sachen zu dokumentieren, die sich in der Wohnung befinden, obwohl sich auf sie der Vollstreckungsauftrag nicht bezieht.
de.wikipedia.org
Vorzeitig bezieht sich dabei auf den normalen Schlafzyklus, bei dem die einzelnen Schlafstadien in einer bestimmten Abfolge durchlaufen werden.
de.wikipedia.org
Als Komponist bezieht er auf Jazz-Grundlage die verschiedensten musikalischen Einflüsse ein (Filmmusik, englische Folklore, westindische Musik, klassische Musik).
de.wikipedia.org
Dies bezieht sich sowohl auf die Versorgungsplanung selbst als auch die Vertretung der Logistik im Gesamtprojekt.
de.wikipedia.org
Die 70-Meter-Angabe bezieht sich hier ebenfalls auf den Beginn des Landebereichs.
de.wikipedia.org
Seine Legitimation zum Handeln oder Unterlassen gegenüber Menschen bezieht der Staat aus der verbrieften Wertordnung des Grundgesetzes, deren oberster Grundwert und Wurzel aller Grundrechte die Menschenwürde ist.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina