nemško » španski

ranken [ˈraŋkən] GLAG. povr. glag. sich ranken

1. ranken (Pflanze):

sich ranken

2. ranken (Erzählung):

Rank <-(e)s, Ränke> [raŋk] SAM. m. spol švic.

1. Rank (Wegbiegung):

curva ž. spol

Ranke <-, -n> [ˈraŋkə] SAM. ž. spol BOT.

zarcillo m. spol

rank [raŋk] PRID. ur.

Ränke [ˈrɛŋkə] SAM. m. spol

Ränke pl ur.:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Es gab schon früh Legenden, die sich um die Ruinen rankten.
de.wikipedia.org
Um den Berg ranken sich viele irische Mythen.
de.wikipedia.org
Andere Erzählungen rankten sich um die Funktionsmechanismen der Massenmedien oder ganzer Gesellschaftssysteme, oder behandelten dystopische Themen wie Entropie und Zeitrichtung, oder Krisen- und Weltuntergangsszenarien.
de.wikipedia.org
Der sechseckige Schaft wird von einem Knauf aus durchschlungenen Ranken und Distelwerk mit eingelegten Schmucksteinen umfasst.
de.wikipedia.org
Bei manchen Arten sind die Fiederblätter völlig oder bei vielen Arten teilweise zu Ranken umgebildet; meist werden die Ranken nur von der Endfieder gebildet.
de.wikipedia.org
Das Kastengestühl mit Traljengittern und Knäufen wurde im Jahre 1687 aufgestellt, die Prieche mit durchbrochenen Ranken im 18. Jahrhundert.
de.wikipedia.org
Die Ranken sind unverzweigt und stehen einzeln an den Knoten.
de.wikipedia.org
Im Kanonikuszimmer gibt es eine Deckenmalerei mit schlichten Ranken.
de.wikipedia.org
Das Schriftfeld wird von Blüten und Ranken gerahmt.
de.wikipedia.org
Die Rückseite zeigt ebenfalls Blätter und Ranken, jedoch auch eine Meerjungfrau mit Tieren.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"ranken" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina