nemško » angleški

Prevodi za „Bodenschätzen“ v slovarju nemško » angleški (Skoči na angleško » nemški)

Bo·den·schät·ze SAM. mn.

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

der Abbau von Bodenschätzen
reich an Bodenschätzen sein

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Diese Aussichten stellen das Land vor erhebliche Probleme bei Ernährungssicherung, nachhaltigem Ressourcenschutz und der Versorgung der Bevölkerung mit sozialen Diensten, Wasser, Energie und anderem.

Das Land besitzt außer Gold kaum Bodenschätze, seine wirtschaftliche Entwicklung hängt im Wesentlichen von der Landwirtschaft ab, mit Baumwolle als Hauptexportprodukt.

Etwa 80 Prozent der Bevölkerung betreiben Subsistenzwirtschaft.

www.giz.de

This poses major problems for the country in terms of ensuring food security and the sustainable management of resources, and providing the population with social services, water and energy.

Burkina Faso has virtually no mineral resources other than gold, and its economic development is largely dependent on agriculture, with cotton the main export.

Around 80 per cent of the population relies on subsistence farming.

www.giz.de

Wenn die Förderung der Demokratie zum Auslaufmodell würde, würden wir als EU nicht so viel Geld ausgeben, um auf der ganzen Welt demokratische Prozesse zu unterstützen.

Und das tun wir überall – unabhängig davon, ob das Land über Bodenschätze verfügt oder nicht.

"Afrika bewegt sich in die richtige Richtung."

www.giz.de

If promoting democracy had already run its course, the EU wouldn ’ t be investing so much money in support for democratic processes around the world.

And our support is global – regardless of whether the country has mineral resources or not.

"Africa is heading in the right direction."

www.giz.de

Die von der „ Bewegung zum Sozialismus “ ( MAS ) getragene Regierung Morales zielt auf eine verbesserte politische Partizipation und gesellschaftliche Teilhabe der indigenen Bevölkerungsmehrheit und anderer benachteiligter Gruppen.

Ihr Ziel einer Einkommensumverteilung verfolgt sie mittels einer staatlich gelenkten Wirtschaftspolitik, die durch die Erhöhung von Importzöllen und die Nationalisierung strategischer Bodenschätze, Industrien und Dienstleistern gekennzeichnet ist.

Vor allem die wirtschaftlich starken Eliten des ressourcenreichen Tieflands wenden sich gegen diese Politik und fordern eine umfassende Autonomie von der Zentralregierung.

www.giz.de

The aims of Morales ’ government, supported by the Movement Towards Socialism ( MAS ), include greater political participation and social inclusion for the indigenous majority of the population as well as other disadvantaged groups.

It is pursuing income redistribution through a state-controlled economic policy characterised by higher import duties and the nationalisation of strategic mineral resources, industries and services.

The economically strong elites of the resource-rich lowlands oppose this policy strongly, and are calling for extensive autonomy from central government.

www.giz.de

Damit Rohstoffgewinnung für Staaten zu breitenwirksamem Wachstum führt, braucht es gute Bedingungen.

Professor Helmut Asche, Leiter des Deutschen Evaluierungsinstituts der Entwicklungszusammenarbeit, warnte, dass Bodenschätze nicht automatisch Wachstum und Arbeitsplätze bringen.

Die wirtschaftliche Diversifizierung sei entscheidend für eine nachhaltige Entwicklung in rohstoffreichen Ländern.

www.giz.de

Good conditions are necessary if raw materials extraction is to generate pro-poor growth in the producer countries themselves.

Professor Helmut Asche, Director of the German Institute for Development Evaluation ( DEval ), warned that mineral resources do not automatically generate growth and jobs.

He added that economic diversity was crucial for sustainable development in mineral-rich countries.

www.giz.de

Historické foto

Der Kurort Joachimsthal liegt im tiefen Tal des Erzgebirges, dass schon seit undenklichen Zeiten durch seine Bodenschätze bekannt ist.

Nach der Entdeckung von großen Silberfunden im Jahre 1516, verändert sich der ursprüngliche Ort Konradsgrün zu einer Bergstadt.

www.laznejachymov.cz

Historické foto

The Jáchymov spa town lies in the deep Ore Mountain valley, known for its riches of mineral resources.

After prospectors hit a rich silver deposit in 1516 the original settlement, called Konradsgrün, started to develop into a mining town.

www.laznejachymov.cz

Die Energietechnik ist von besonderer Bedeutung, um der Bevölkerung und der Industrie die elektrische Energie effektiv, nutzbar und umweltschonend zur Verfügung stellen zu können.

Die Nutzung der wertvollen Ressourcen, z. B. Bodenschätze, und die zunehmend wachsende Rolle der regenerativen Energiequellen, wie Sonne, Wind etc., erfordern eine Veränderung in der Struktur der verschiedenen Bereiche von der Rohstoffgewinnung bis zum Endverbraucher.

Die wesentlichen Fachbereiche der Energietechnik sind die Energieerzeugung durch Kraftwerke und die Energieverteilung mit ihren Übertragungs- und Verteilungsnetzen sowie den dazugehörenden Umspannwerken.

www.bea-tdl.de

Power engineering is of particular importance for securing an effective, exploitable and environmentally-friendly power supply for the population and industry.

The utilisation of our valuable resources, e.g. mineral resources, and the increasingly important role of regenerative energy sources, such as sun, wind, etc., necessitate a change in the structure of the various areas of raw material production through to the final consumer.

The main fields of power engineering are power generation by power plants and power distribution with its transmission and distribution grids as well as the related transformer substations.

www.bea-tdl.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文