nemško » angleški

Prevodi za „Sammlung“ v slovarju nemško » angleški (Skoči na angleško » nemški)

Samm·lung <-, -en> SAM. ž. spol

1. Sammlung (Ansammlung, Kollektion):

Sammlung

2. Sammlung kein mn. ur. jez. (innere Konzentration):

Sammlung

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Die Architektur des von Ludwig Hoffmann geschaffenen Gebäudekomplexes zitiert Bauten der Backsteingotik und der Renaissance aus der Mark Brandenburg.

Das Märkische Museum mit seinem markanten Backsteinturm zeigt kulturhistorische Sammlungen zur Geschichte Brandenburgs und Berlins. … mehr »

St. Thomas-Kirche

www.berlin.de

Architect Ludwig Hoffmann ’ s building complex incorporates references to Brick Gothic and Renaissance buildings from Mark Brandenburg.

Marked by a striking brick tower, the Märkisches Museum shows cultural historical collections related to Brandenburg and Berlin history. … more »

St. Thomas-Kirche

www.berlin.de

in Form historischer Büromaschinen von Wanderer, Exacta, Astra u.a ..

Dies bringt ihn auf die Idee, eine Sammlung von IT-Geräten für ein späteres Firmen- oder Computermuseum anlegen zu lassen.

1983 / 84

www.hnf.de

in the form of historic office machines made by Wanderer, Exacta, Astra etc ..

This gives him the idea of acquiring a collection of IT devices for a subsequent company or computer museum.

1983 / 84

www.hnf.de

c. 22,9 x 29,2 cm

Ein Standardwerk für jede Sammlung über Automobildesign und -geschichte mit einem großformatigen Fotoprint in limitierter Auflage.

2.000,00 EUR

www.teneues.com

The exceptional photographer David Drebin stages in his new masterpiece some of the most beautiful women in some of the most stunning settings.

This archival volume presents his new unique collection in a finely crafted clamshell box and includes a signed and numbered photoprint.

2.000,00 EUR

www.teneues.com

"

Anlässlich der Gemeinschaftsaktion ermöglicht die GIZ am 8. und 9. Juni 2013 Führungen durch ihre Sammlung.

www.giz.de

‘ Kunst privat ! ’

GIZ is running public tours of its art collection on 8 and 9 June 2013 as part of the initiative.

www.giz.de

Das Kopieren aller drei Textschichten des ursprünglichen Blattes ( Korantext, arabische Kommentare und Glossen in Alt-Kanembu ) zeigt, dass kein Text für das Restaurierungsunterfangen des Kopisten zu unbedeutend war.

Seine Sorgfalt war höchstwahrscheinlich bestimmt von Ehrfurcht vor dem gesamten Manuskript als einer Sammlung exegetischer Praktiken über Generationen.

Literatur Bivar, Adrian David H. ( 1960 ):

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

The copying of all three textual layers of the last original folio ( the text of the Qur ’ an, commentaries in Arabic and glosses in Old Kanembu ) shows that there was no text unworthy of copyist ’ s restoration undertaking.

His carefulness was most probably driven by veneration of the whole manuscript as a collection of exegetical practices across generations.

References BIVAR, Adrian David H. ( 1960 ):

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Es wird ferner versuchen, die Gründe hierfür zu rekonstruieren, den Status dieser Sammlungen zu klären und die Frage zu beantworten, wo die Arbeit der beiden Liu älteren, vielleicht regionalen Traditionen folgte und wo sie mit ihnen gebrochen hat.

Diese Fragen sollen beantwortet werden, indem einerseits ausgewählte archäolo- gisch geborgene Sammlungen untersucht werden, andererseits an Hand der überlie- ferten Literatur rekonstruiert wird, welche Funktionen die Sammlungen besaßen, die an königlichen (etwa:

König Xian von Heji- an, reg. 155–130 v.Chr.) und kaiserlichen Höfen (etwa:

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Furthermore we will try to reconstruct the reasons for the presumed organizational schemes, clarify status and function of the particular collections and seek an answer to the question, to what extent the two Liu followed older, maybe regional, traditions.

These questions will be answered by examining archeologically excavated collections on the one hand and by reconstructing, based on literary sources, what functions collections had, which were gathered at royal (e.g.

King Xian of Hejian, reigned 155-130 BCE) and imperial (e.g. Wudi 124 BCE and Chengdi 26 BCE) courts on the other hand.

www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de

Hierzu zählen zum Beispiel Transport- und Freisetzungsuntersuchungen von therapeutischen Applikationssystemen über zelluläre Barrieren wie der Blut-Hirn-Schranke.

Des Weiteren werden zukunftsweisende Plattformen zur Sammlung, Präparation, Konservierung und Verteilung von Reagenzien und klinischen Proben für weltweite Netzwerke entwickelt.

Hierzu zählen optimierte Prozesse der Probenaufarbeitung und deren Kryokonservierung.

www.ibmt.fraunhofer.de

We support the development of active agents by using appropriate technology platforms like the transport and release analysis of therapeutic application systems across cellular barriers like the blood-brain-barrier.

Furthermore, we develop trendsetting platforms for the collection, preparation, conservation and distribution of reagents and clinical samples for global networks.

Included are optimized processes of sample processing and their cryoconservation.

www.ibmt.fraunhofer.de

Aus dieser Überzeugung heraus entstand eine Idee, den Menschen die Entwicklungsgeschichte des Computers in einem Museum nahezubringen.

Er selbst legte mit seiner Sammlung von mehr als 1000 Objekten der Bürokommunikation den Grundstein dazu.

Die von ihm gegründete Stiftung Westfalen hat diese Idee aufgenommen und - mit seiner Sammlung als Grundstock - zeitgemäß erweitert im Heinz Nixdorf MuseumsForum verwirklicht.

www.hnf.de

Out of this conviction was born the idea of making the history of the computer ’ s development accessible to the general public in a museum.

He himself laid the foundations for this project with his collection of over 1,000 objects in the field of office communications.

His Stiftung Westfalen foundation took up the baton after his death, extending his collection in line with contemporary developments and giving it a home in the Heinz Nixdorf MuseumsForum.

www.hnf.de

1983 / 84

Die Museumsidee wird konkreter und Heinz Nixdorf kauft mit Unterstützung des Kölner Büromaschinenexperten Uwe Breker eine große Sammlung an.

Ein Jahr später präsentieren Prof. Ludwig Thürmer und sein Partner von der HdK in Berlin Gerd Diel dem Unternehmer ein erstes Ausstellungskonzept, das aber noch ortsneutral ist.

www.hnf.de

1983 / 84

The idea of a museum assumes a more concrete form and Heinz Nixdorf purchases a large collection of objects with the support of Cologne-based office machines expert Uwe Breker.

A year later Prof. Ludwig Thürmer and his partner from the Berlin HdK ( University of the Arts ) Gerd Diel propose an initial exhibition concept, for which there is as yet no fixed location.

www.hnf.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Sammlung" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文