nemško » angleški

I . ein|schal·ten GLAG. preh. glag.

1. einschalten (in Betrieb setzen):

etw einschalten
to switch [or turn] on delj. sth
den Computer einschalten
den Fernseher einschalten
to put [or switch] [or turn] on delj. the TV
den ersten Gang einschalten
to engage first gear ur. jez.
den ersten Gang einschalten
den Motor einschalten

2. einschalten (hinzuziehen):

jdn [in etw tož.] einschalten
to call in sb delj.
jdn [in etw tož.] einschalten
du solltest besser einen Anwalt einschalten

3. einschalten (einfügen):

eine Pause einschalten

II . ein|schal·ten GLAG. povr. glag.

1. einschalten RADIO, TV:

sich tož. [in etw tož.] einschalten

2. einschalten (sich einmischen):

sich tož. [in etw tož.] einschalten

einschalten GLAG.

Geslo uporabnika
sich einschalten (in eine Diskussion)
to weigh in pog.

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

sich tož. [in etw tož.] einschalten
den ersten Gang einschalten
to engage first gear ur. jez.
den Motor einschalten
den Computer einschalten
den Fernseher einschalten
to put [or switch] [or turn] on delj. the TV
eine Pause einschalten
einen Schlichter einschalten
Več

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Aber wir kamen mit 65 mph ( Meilen pro Stunde ) ganz gut voran.

Den Tempomat und die Klimaanlage eingeschaltet, so läßt sich sogar die Einöde ertragen, aber die Überraschung sollte noch kommen.

Getankt hatten wir schon vorab, da wir von dieser verlassenen Gegend wußten.

www.ronny-pannasch.de

But we drove quite well with 65 mph ( miles per hour ).

With the speed control and the air conditioning switched on, even the wilderness is bearable, but the surprise should still come.

We had refueled the RV already before since we knew from this abandoned area.

www.ronny-pannasch.de

Sie können nicht ausschließen, dass der Wurm im Internet hinter Ihrem Rücken herstellt, um noch mehr Malware auf Ihren PC herunterzuladen.

Auch der Wurm stellt sicher, dass eine Liste der Dateien in der Liste der vertrauenswürdigen Prozesse hinzugefügt werden, so dass sie jedes Mal automatisch laufen würde Sie den Computer einschalten und damit sie nicht von Sicherheitsprodukten überprüft werden würde.

Darüber hinaus ist der Wurm bekannt, dass bestimmte Prozesse und Dateien, einschließlich egui.exe, msseces.exe, svhost.exe löschen.

www.anti-spyware-101.com

You cannot rule out the possibility that the worm connects to the Internet behind your back in order to download even more malware onto your PC.

Also, the worm makes sure that a list of its files are added into the list of trusted processes, so they would run automatically each time you turn on your PC, and so that they would not be inspected by security products.

What is more, the worm is known to delete particular processes and files, including egui.exe, msseces.exe, svhost.exe and so on.

www.anti-spyware-101.com

120 m

* Lichtstrom (Lumen) bzw. maximale Leuchtweite (Meter) gemessen in der hellsten Einstellung beim Einschalten mit einer frischen Alkaline Batterie.

Es handelt sich um durchschnittliche Werte, welche im Einzelfall je nach Chip und Batterien um +/- 15 % abweichen können.

www.ledlenser.com

120 m

* Luminous flux (lumens) or maximal lighting range measured in metres on the brightest setting when turned on with a fresh alkaline battery.

Average value may vary by +/- 15% depending on the chip and the battery.

www.ledlenser.com

25 m

* Lichtstrom (Lumen) bzw. maximale Leuchtweite (Meter) gemessen in der hellsten Einstellung beim Einschalten mit einer frischen Alkaline Batterie.

Es handelt sich um durchschnittliche Werte, welche im Einzelfall je nach Chip und Batterien um +/- 15 % abweichen können.

www.ledlenser.com

33 m

* Luminous flux (lumens) or the maximal lighting range measured in metres on the brightest setting (Boost) when turned on with a set of fresh alkaline batteries.

Average value may vary by +/- 15% depending on the chip and the battery.

www.ledlenser.com

160 m

* Lichtstrom (Lumen) bzw. maximale Leuchtweite (Meter) gemessen in der hellsten Einstellung (Boost) beim Einschalten mit einem frischen Alkaline - Batteriesatz.

Es handelt sich um durchschnittliche Werte, welche im Einzelfall je nach Chip und Batterien um +/- 15 % abweichen können.

www.ledlenser.com

160 m

* Luminous flux (lumens) or the maximal lighting range measured in metres on the brightest setting (Boost) when turned on with a set of fresh alkaline batteries.

Average value may vary by +/- 15% depending on the chip and the battery.

www.ledlenser.com

120 m

* Lichtstrom (Lumen) bzw. maximale Leuchtweite (Meter) gemessen in der hellsten Einstellung beim Einschalten mit einer frischen Alkaline Batterie.

Es handelt sich um durchschnittliche Werte, welche im Einzelfall je nach Chip und Batterien um +/- 15 % abweichen können.

www.ledlenser.com

320 m

* Luminous flux (lumens) or the maximal lighting range measured in metres on the brightest setting (Boost) when turned on with a fully charged battery.

Average value may vary by +/- 15% depending on the chip and the battery.

www.ledlenser.com

Falls Sie den normalen Konsolentreiber syscons ( 4 ) benutzen, können Sie den Mauszeiger auf Textkonsolen zum Kopieren und Einfügen von Text verwenden.

Starten Sie den Mausdämon moused(8) und schalten Sie den Mauszeiger auf der virtuellen Konsole ein:

# moused -p /dev/xxxx -t yyyy# vidcontrol -m on

www.freebsd.org

paste text.

Run the mouse daemon, moused(8), and turn on the mouse pointer in the virtual console:

# moused -p /dev/xxxx -t yyyy# vidcontrol -m on

www.freebsd.org

Optimieren Sie Ihre Sicht bei Nacht auf dunklen Straßen.

Dieser leicht zu installierende Kabelstrang ermöglicht die unabhängige Steuerung der Zusatzscheinwerfer Ihres Bikes und erlaubt Ihnen, die Leuchten einzuschalten, wenn der Scheinwerfer entweder auf Abblendlicht oder Fernlicht geschaltet ist.

shop.thunderbike.de

Maximize your nighttime view down a lonely stretch of back road.

This simple-to-install wiring harness permits independent control of your bike's auxiliary lamps, and allows the lamps to be switched on when the headlamp is in either the low or high beam setting.

shop.thunderbike.de

Es ist ein automatischer Mischverstärker mit 5 symmetrischen Mikrofon / Line-Eingängen und zwei umschaltbaren CD / Aux-Eingängen und kann nun optional mit einem digitalen Signal Prozessor ( DSP ) bestückt werden.

Der Vorteil ist, dass das besprochene Mikrofon so lange eingeschaltet bleibt, bis ein anderes Mikrofon besprochen wird.

Selbstverständlich können mehrere Eingänge gleichrangig programmiert werden.

www.ave-stuttgart.de

It can be equipped optionally with a digital signal processor ( DSP ).

The advantage is that the used microphone remains switched on until an other microphone is used.

Of course several inputs can be programmed equal in rank.

www.ave-stuttgart.de

120 m

* Lichtstrom (Lumen) bzw. maximale Leuchtweite (Meter) gemessen in der hellsten Einstellung beim Einschalten mit einer frischen Alkaline Batterie.

Es handelt sich um durchschnittliche Werte, welche im Einzelfall je nach Chip und Batterien um +/- 15 % abweichen können.

www.ledlenser.com

600 m

* Luminous flux (lumens) or the maximal lighting range measured in metres when turned on with a set of fresh alkaline batteries.

Average value may vary by +/- 15% depending on the chip and the battery.

www.ledlenser.com

Der Monitor verfügt über ein Schaltelement im Netzteil, dass durch den Computer gesteuert wird.

Wenn der Bildschirm im Stromsparmodus ist verbraucht er absolut keinen Strom, so lange bis der Computer eingeschaltet wird.

Dann gibt dieser einen Befehl aus, der den Monitor wieder erweckt.

hannes-schurig.de

The monitor has a switching element in the power supply that is controlled by the computer.

If the screen is in sleep mode it consumes absolutely no power is turned on until the computer for so long.

Then this is a command that brings the monitor.

hannes-schurig.de

1.

Ihr Handheld-GPS-Gerät von Garmin oder Magellan muss über den USB-Anschluss oder die serielle Schnittstelle an Ihren Computer angeschlossen und eingeschaltet sein.

Hinweis:

www.google.de

1.

Make sure that your Garmin or Magellan handheld GPS device is connected to your computer using your USB or Serial port connector, and that your GPS device is turned on.

Note:

www.google.de

klicken, dann sollte der Chip angezeigt werden.

Die Spannungsversorgung vom Computer muss dabei eingeschaltet sein; der Byteblaster bekommt seine Betriebsspannung vom 8 Bit Baby ( die geregelten 3,3 Volt ).

Um die Hardwareentwicklung auf den aktuellen Stand der Technik zu bringen, ist Platz für einen programmierbaren Logik-Chip ( nicht im Lieferumfang enthalten ) von Altera oder Atmel vorgesehen:

protovision-online.de

s window and the chip should be identified and indicated.

During that process, the power supply of the computer must be turned ON; the byteblaster gets its operating voltage from the 8 Bit Baby ( the regulated 3.3V ).

The board is prepared for a programmable logic chip ( not included in delivery ) by Altera or Atmel in order to bring hardware development up-to-date:

protovision-online.de

62 % der Kinder und Jugendlichen hören beim Frühstück Radio, bevorzugt Ö3 und Krone Hitradio ;

ein Viertel der Kinder sieht fern, während nur 5 % den Computer einschalten.

Ab dem Nachmittag steigt die Medienkurve steil an:

www.a1.net

62 % of children and adolescents listen to the radio during breakfast, preferably Ö3 and Krone Hitradio ;

one quarter watches television, while only 5% turn on their computers.

Media use rises sharply in the afternoons:

www.a1.net

2.

Wenn die Daten sich auf Ihrem Handheld-GPS-Gerät von Garmin oder Magellan befinden, schließen Sie Ihr Gerät über den USB-Anschluss oder die serielle Schnittstelle an Ihren Computer an und schalten Sie es ein.

Diese Daten verwenden Sie im folgenden Abschnitt.

www.google.de

2.

If you have data stored on your Garmin or Magellan handheld GPS device, connect your device to your computer using your USB or Serial port connector, and turn on the device.

This will be the data you use for the next section.

www.google.de

So importieren Sie Fotos aus Kameras, Speicherkartenlesegeräten, CDs oder DVDs

Stellen Sie sicher, dass Ihre Digitalkamera oder Ihr Speicherkartenlesegerät eingeschaltet und an Ihren Computer angeschlossen ist bzw. dass die CD oder DVD in das entsprechende Laufwerk eingelegt ist.

windows.microsoft.com

To import photos from a digital camera, memory card reader, CD, or DVD

Make sure that your digital camera or memory card reader is turned on and connected to your computer, or that the disc is inserted into your computer s CD or DVD drive.

windows.microsoft.com

Manuell Verbinden Windows Computer

Um Ihren Windows Computer mit dem WLAN verbinden zu können, müssen Sie zuerst sicherstellen, dass das WLAN eingeschaltet ist.

www.swisscom.ch

Windows computer

To connect your Windows computer to the WLAN, first ensure that the WLAN is turned on.

www.swisscom.ch

Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des Druckers an eine Steckdose angeschlossen und der Drucker eingeschaltet ist.

Wenn Sie auf einem freigegebenen Drucker oder einem Drucker in einem Netzwerk drucken, stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Computer und Router ebenfalls eingeschaltet sind.

windows.microsoft.com

s electrical cord is plugged into an electrical outlet and that the power switch is turned on.

If you're printing to a shared printer or a printer on a network, make sure that all necessary computers and routers are turned on too.

windows.microsoft.com

Während Kaffee hatte er zu schreiben, die Marke der Kaffeefilter, Kaffeemaschine, und der Kaffee sich.

Als er setzte sich mit dem Kaffee und schaltete den Fernseher ein, hatte er zu schreiben, die Marke für das Lager, auf dem er saß, der Teppich, auf dem er ging, und das Fernsehen sah er.

Auf halbem Weg durch den Tag, hatte Rubinson eine Liste von über 75 Marken, und er beschloss, nennen es beendet wird.

en.w757.com

While making coffee he had to write down the brand of the coffee filters, coffee maker, and the coffee itself.

When he sat down with the coffee and turned on the TV, he had to write down the brand of the couch on which he sat, the carpet on which he walked, and the television he watched.

Halfway through the day, Rubinson had a list of over 75 brands, and he decided to call it quits.

en.w757.com

Sie schließen das Xbox 360 HDMI Kabel an Ihrer XBOX 360 an und an Ihren HD-fähigen Fernseher mit HDMI Anschluß.

Nun stellen Sie Ihren Fernseher auf HDMI und schalten die XBOX 360 ein.

Die XBOX 360 schaltet sich automatisch auf den HDMI Ausgang und es erscheint das Bild.

www.sintech-shop.de

You connect the Xbox 360 HDMI cable to your Xbox 360 and to your TV with HDMI port.

Now switch your TV to HDMI and switch on the Xbox 360.

The Xbox 360 now switches automatically to HDMI output and the picture appears on your screen.

www.sintech-shop.de

Komfort steigern mit RWE SmartHome

Intelligentes Wohnen mit moderner Haussteuerung – RWE SmartHome Mit einem Knopfdruck den Fernseher einschalten, die Stimmungsbeleuchtung dimmen und auf Wohlfühltemperatur heizen?

Kein Problem!

www.rwe-smarthome.de

Maximum convenience with RWE SmartHome

Intelligent living with modern home automation – RWE SmartHome How would you like to switch on the TV, dim the mood lighting and heat your house to a comfortable temperature at the touch of a button?

No problem!

www.rwe-smarthome.de

Sie steckt im Motor einer Waschmaschine genauso wie im Mikrochip eines Computers, im Generator eines Kraftwerks oder in einem MP3-Player.

Wir benutzen Elektrotechnik ganz selbstverständlich, wenn wir den Fernseher einschalten oder unser Notebook hochfahren.

Elektrotechnik umfasst den gesamten Bereich der elektrischen und elektromagnetischen Erscheinungen.

www.tu9.de

It is hidden in a washing machine motor or in a computer microchip, in a power plant generator or in an MP3 player.

We use electrical engineering when we switch on our TV set or boot the computer.

Electrical engineering covers electricity, electronics and electromagnetism.

www.tu9.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"einschalten" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文