Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Blessed
to obtain something [against somebody]
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina

er·wir·ken* [ɛɐ̯ˈvɪrkn̩] GLAG. preh. glag. ur. jez.

etw [gegen jdn] erwirken
to obtain sth [against sb]
einen Titel erwirken
Prolongation erwirken
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Präsens
icherwirke
duerwirkst
er/sie/eserwirkt
wirerwirken
ihrerwirkt
sieerwirken
Präteritum
icherwirkte
duerwirktest
er/sie/eserwirkte
wirerwirkten
ihrerwirktet
sieerwirkten
Perfekt
ichhabeerwirkt
duhasterwirkt
er/sie/eshaterwirkt
wirhabenerwirkt
ihrhabterwirkt
siehabenerwirkt
Plusquamperfekt
ichhatteerwirkt
duhattesterwirkt
er/sie/eshatteerwirkt
wirhattenerwirkt
ihrhatteterwirkt
siehattenerwirkt

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Die Prolongation stellt eine Vertragsänderung dar, so dass sie vor Ablauf des ursprünglichen Kreditvertrags erfolgen muss und ansonsten unter Beibehaltung der übrigen Kreditbedingungen (Kreditzins, Tilgungsvereinbarungen, Kreditsicherheiten) vorgenommen wird.
de.wikipedia.org
Auch fehlende oder unzureichende Fristenkongruenz, fehlende Anschlussfinanzierung und ausbleibende Prolongation, Vorfinanzierung, Vollfinanzierung oder ungeeignete Finanzierungsinstrumente stellen ein Finanzierungsrisiko dar.
de.wikipedia.org
Das Gegenteil der Abbreviation stellt die Prolongation dar.
de.wikipedia.org
Der Aufschub fälliger Tilgungsraten gilt zunächst als Stundung, erst wenn diese später nicht aufgeholt werden und im Tilgungsplan eine stundungsbedingte Laufzeitverlängerung eintritt, kommt es zur Prolongation.
de.wikipedia.org
Die Prolongation (Dehnung) eines Lautes, einer Silbe oder eines Wortes dient dazu, eine kontinuierliche Phonation der Stimmlippen aufrechtzuerhalten, sodass möglichst keine Stottersymptome auftreten können.
de.wikipedia.org

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

[...]
Sie – so glauben und bekennen wir – ist mit Leib und Seele in den Himmel aufgenommen worden, um die Einheit in der Herrlichkeit zu erfahren, um sich an der Seite ihres Sohnes über die Früchte der göttlichen Barmherzigkeit zu freuen und sie für jene zu erwirken, die bei ihr Zuflucht suchen.
[...]
www.vatican.va
[...]
She – as we believe and profess – was assumed body and soul into heaven in order to experience union in glory, to rejoice at her Son ’ s side in the fruits of Divine Mercy and to obtain them for those who seek refuge in her.
[...]
[...]
Diese Gnade erwirke uns vor allem die Jungfrau Maria, die Königin der Heiligen, die wir in diesem Monat Oktober mit besonderer Andacht verehren.
[...]
www.vatican.va
[...]
Above all may Mary Queen of All Saints, who in this month of October we venerate with special devotion, obtain this grace for us.
[...]
[...]
Maria, die weinend auf Golgota stand, erwirke euch die Gabe der wahren Umkehr als Vorbedingung jener grenzenlosen Freude, die den treuen Jüngern ihres göttlichen Sohnes verheißen ist.
[...]
www.vatican.va
[...]
May Mary, who stood weeping on Calvary, obtain for you the gift of true conversion, a prelude to the joy without end promised to faithful disciples of her divine Son.
[...]
[...]
Diese hochherzige Treue erwirke euch die Jungfrau Maria, die wir morgen im Geheimnis der Verkündigung betrachten werden und der ich euch alle und die gesamte Bevölkerung dieses Viertels Fidene anvertraue.
[...]
www.vatican.va
[...]
May the Virgin Mary, whom we will contemplate tomorrow in the mystery of the Annunciation of the Lord and to whom I entrust all of you and the entire population of this suburb of Fidene, obtain for you this generous fidelity.
[...]
[...]
Durch das Gedenken an den hl. Felix wollte er Christus selbst verherrlichen, da er überzeugt war, daß die Fürsprache des Heiligen für ihn die Gnade der Bekehrung erwirkt hätte:
www.vatican.va
[...]
Remembering St Felix, Paulinus desired to glorify Christ himself, convinced as he was that the Saint s intercession had obtained the grace of conversion for him: