Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

friedvoll
peaceful
leid·voll PRID. ur. jez.
leidvoll
sorrowful lit.
Hand·voll <-, ->, Hand voll <-, -> SAM. ž. spol
Handvoll
handful
ein paar Handvoll Kirschen
a few handfuls of cherries
eine Handvoll Häuser fig.
a handful of houses
Mund·voll <-, -> SAM. m. spol
Mundvoll
mouthful
Frie·de <-ns, -n> [ˈfri:də] SAM. m. spol veraltend
Friede
peace
Friede seiner/ihrer Asche
God rest his/her soul
Friede sei mit euch!
peace be with [or star. unto] you!
fraza:
Friede, Freude, Eierkuchen šalj.
and everybody was happy šalj.
Frie·den <-s, -> [ˈfri:dn̩] SAM. m. spol
1. Frieden (Gegenteil von Krieg):
Frieden
peace
dauerhafter Frieden
lasting [or enduring] peace
sozialer Frieden
social harmony
[mit jdm] Frieden schließen
to make peace [with sb]
im Frieden
in peacetime
im Frieden
in time[s] of peace
in Frieden leben
to live in peace
2. Frieden (Friedensschluss):
Frieden
peace treaty
den Frieden diktieren
to dictate the peace terms
über den Frieden verhandeln
to hold peace negotiations
der Westfälische Frieden ZGOD.
the Peace of Westphalia
3. Frieden (Harmonie):
Frieden
peace
Frieden
tranquillity
in Frieden und Freundschaft [o. Eintracht] leben
to live in peace and harmony
der häusliche Frieden
domestic harmony
seinen Frieden mit jdm machen ur. jez.
to make one's peace with sb
Frieden [zwischen jdm] stiften
to bring about peace [between sb]
Frieden [zwischen jdm] stiften
to reconcile sb
4. Frieden (Ruhe):
Frieden
peace [and quiet]
Frieden
peace of mind
um des lieben Friedens willen pog.
for the sake of peace and quiet
seinen Frieden finden
to be at peace
jdn in Frieden lassen
to leave sb in peace
lasst mich mit eurem Klatsch in Frieden!
spare me your gossip!
[er/sie] ruhe in Frieden!
[may he/she] rest in peace
[er/sie] ruhe in Frieden!
RIP
[er/sie] ruhe in Frieden!
requiescat in pace ur. jez.
ich traue dem Frieden nicht pog.
there's something fishy going on pog.
ich traue dem Frieden nicht pog.
I smell a rat pog.
Fried·rich <-s> [ˈfri:drɪç] SAM. m. spol
Friedrich
Frederick
Friedrich der Große
Frederick the Great
seinen Friedrich Wilhelm unter etw tož. setzen pog.
to put one's signature to [or am. angl. sleng one's John Hancock at the bottom of] sth
Fried·hof SAM. m. spol
Friedhof
graveyard
Friedhof (in Städten)
cemetery
auf den Friedhof gehen
to go to [or visit] the graveyard [or cemetery]
auf dem Friedhof [liegen]
[to be buried] in the graveyard [or cemetery]
I. huld·voll PRID. zastar. ur. jez.
huldvoll
gracious
huldvoll a. iron.
patronizing
II. huld·voll PRISL. ur. jez.
huldvoll
graciously
huldvoll tun iron.
to act patronizingly [or brit. angl. a. -isingly]
I. fried·lich [ˈfri:tlɪç] PRID.
1. friedlich (gewaltlos):
friedlich Lösung
peaceful
die friedliche Nutzung von Kernenergie
the utilization of nuclear energy for peaceful purposes
2. friedlich (friedfertig):
friedlich
peaceable
friedlich
peace-loving
er ist eigentlich ein ganz friedlicher Mensch
he's really a very amiable person
er ist eigentlich ein ganz friedlicher Mensch Tier
placid
er ist eigentlich ein ganz friedlicher Mensch Tier
docile
sei doch friedlich!
take it easy!
sei doch friedlich!
calm down!
wirst du wohl friedlich sein!
will you give it a rest!
3. friedlich (friedvoll, ruhig):
friedlich
peaceful
eine friedliche Gegend
a peaceful area
II. fried·lich [ˈfri:tlɪç] PRISL.
1. friedlich (gewaltlos):
friedlich
peacefully
friedlich demonstrieren
to demonstrate peacefully
einen Konflikt friedlich lösen
to settle a conflict amicably
2. friedlich (friedvoll, in Ruhe):
friedlich sterben [o. evfem. einschlafen]
to die in peace [or peacefully]
Un·frie·den [ˈʊnfri:dn̩], Un·frie·de [ˈʊnfri:də] SAM. m. spol kein mn.
Unfrieden
trouble
Unfrieden
strife no mn., no nedol. čl.
Unfrieden
conflict
in Unfrieden
on bad terms
Unfrieden stiften
to cause trouble [or strife]
in Unfrieden leben
to live in conflict
in Unfrieden auseinandergehen
to part on acrimonious terms
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Bereits zu diesem Zeitpunkt herrschte Unfrieden in der Familie.
de.wikipedia.org
Es stiftet nur Unfrieden und ist eine Augen- und Ohrenweide für Staatsfeinde.
de.wikipedia.org
Als er sich ihnen wieder anschließen will, gelingt ihm das nicht, da er voller Unfrieden und Hass ist.
de.wikipedia.org
Außerdem war er der Meinung, dass eine egalitäre Gesellschaftsstruktur zum Nutzen aller beitrage, hingegen die unterschiedliche Behandlung von Frauen und Männern Unfrieden hervorbringe.
de.wikipedia.org
Dann könne man sehen, dass der vermeintliche Wohltäter andere ausbeute, Untergebene mit Ungerechtigkeit und Grausamkeit schinde und mit seinen Angehörigen in Zank und Unfrieden lebe.
de.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
Genügsam und friedvoll sind herausstechende Eigenschaften dieser Tiere.
[...]
www.meinklang.at
[...]
They are highly appreciated for their undemanding and peaceful character.
[...]
[...]
Das Dorf ist sehr friedvoll.
[...]
www.hihostels.com
[...]
The village is very quiet.
[...]
[...]
Das Hotel Victoria ist friedvoll in Meeresnähe gelegen und der ideale Ausgangspunkt, um Ibiza zu erkunden.
[...]
www.hrs.de
[...]
Peacefully situated close to the sea, the hotel Victoria is perfect base for exploring Ibiza.
[...]

Poglej "friedvoll" v drugih jezikih

"friedvoll" v enojezičnih nemščina slovarjih