Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

posthabendam
I apologize

v slovarju PONS

Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
ich bitte um Vergebung! ur. jez.
excuse me, ...
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Bitte ž. spol um Vergebung
v slovarju PONS

Ver·ge·bung <-, -en> SAM. ž. spol

forgiveness no mn., no nedol. čl.
[jdn] um Vergebung [für etw tož.] bitten
to ask for [sb's] forgiveness [for sth]
ich bitte um Vergebung! ur. jez.

bit·te [ˈbɪtə] MEDM.

1. bitte (höflich auffordernd):

2. bitte (zustimmend):

3. bitte (Dank erwidernd):

4. bitte (anbietend):

5. bitte (um Wiederholung bittend):

6. bitte (drückt Erstaunen aus):

7. bitte (drückt aus, dass etw nicht unerwartet war):

8. bitte (sarkastisch):

fraza:

bitte bitte machen otr. jez. pog.

I. bit·ten <bittet, bat, gebeten> [ˈbɪtn̩] GLAG. preh. glag.

1. bitten (eine Bitte richten an):

jdn [um etw tož.] bitten
to ask sb [for sth]
jdn [um etw tož.] bitten (inständig)
to beg sb [for sth]
jdn [darum] bitten, etw zu tun [o. dass er etw tut]
to ask sb to do sth
jdn [darum] bitten, etw zu tun [o. dass er etw tut] (inständig)
to beg [or implore] sb to do sth

2. bitten (einladen):

jdn zu etw daj. bitten
to invite sb to sth
jdn auf etw tož. zu sich tož. bitten
to invite sb home for sth

3. bitten (auffordern):

jdn zu etw daj./in etw tož. bitten (zu gehen)
to ask sb to go to/into sth
jdn zu etw daj./in etw tož. bitten (zu kommen)
to ask sb to come to/into sth
to ask sb [to come] in

fraza:

II. bit·ten <bittet, bat, gebeten> [ˈbɪtn̩] GLAG. nepreh. glag.

1. bitten (eine Bitte aussprechen):

um etw tož. bitten
to ask for sth
um etw tož. bitten
to beg for sth
ich bitte [sogar] darum ur. jez.
es wird gebeten, ... ur. jez.
please ...

2. bitten (hereinbitten):

sb asks sb to come in

3. bitten empat. (befehlend):

fraza:

Bit·te <-, -n> [ˈbɪtə] SAM. ž. spol

Bitte um +tož.
to have a favour [or am. angl. -or] to ask [of sb]
to make [or put] a request to sb
auf jds tož. Bitte [hin]
at sb's request

Bit·ten <-s> [ˈbɪtn̩] SAM. sr. spol kein mn.

pleading no mn.
auf jds tož. Bitten [hin]
at sb's request

Ich <-[s], -s> [ɪç] SAM. sr. spol

1. Ich (das Selbst):

2. Ich PSIH. (Ego):

jds anderes [o. zweites] Ich
sb's alter ego

ich <rod. meiner, daj. mir, tož. mich> [ɪç] ZAIM. os.

ich, der/die ...
me, who ...

I. um [ʊm] PREDL. +tož.

1. um (kreisend):

um jdn/etw [herum]
around [or brit. angl. also or usu am. angl. pog. round] sb/sth
she lives just around [or brit. angl. also or usu am. angl. pog. round] the corner
sich tož. um seine Achse drehen MAT.
ganz um etw [herum]
all around [or brit. angl. also or usu am. angl. pog. round] sth
to go/run around [or brit. angl. also or usu am. angl. pog. round] sth

2. um (umschließend):

um jdn/etw
around [or brit. angl. also or usu am. angl. pog. round] sb/sth
to wear sth around [or brit. angl. also or usu am. angl. pog. round] one's neck
das Team um jdn fig.

3. um siehe auch Verb (nach allen Seiten):

um sich tož. treten
mit etw daj. um sich werfen
to throw sth about [or around]

4. um siehe auch samost. (wechselnd):

5. um siehe auch Verb (vergleichend):

6. um reg. (für):

you can buy it for €10

7. um siehe auch prid., samost., Verb (bezüglich):

um was geht es denn? pog.
ein Film um etw
froh um etw
um etw laufen reg.
a scandal centred brit. angl. [or am. angl. -ered] on sth

8. um (wegen):

um jdn/etw
for sb/sth
um jds/einer S. rod. willen
for the sake of sb [or for sb's sake] /for the sake of sth

II. um [ʊm] PRISL.

1. um (genau):

2. um (ungefähr):

it was written around 1740 [or in 1740 or thereabout[s]]

3. um (vorüber):

um sein Frist

fraza:

um und um reg.

III. um [ʊm] VEZ.

1. um (zwecks):

jd/etw tut etw, um etw zu tun
sb/sth does sth [in order] to do sth
jd/etw tut etw, um etw nicht zu tun
sb/sth does sth so as not to do sth

2. um (eignend):

3. um pog. (ohne Bezug auf Subjekt):

4. um (konsekutiv):

etw brauchen, um etw zu tun
to need sth to do sth [or before one can do sth]

5. um (weiterführend):

Präsens
ichbitte
dubittest
er/sie/esbittet
wirbitten
ihrbittet
siebitten
Präteritum
ichbat
dubatest / batst
er/sie/esbat
wirbaten
ihrbatet
siebaten
Perfekt
ichhabegebeten
duhastgebeten
er/sie/eshatgebeten
wirhabengebeten
ihrhabtgebeten
siehabengebeten
Plusquamperfekt
ichhattegebeten
duhattestgebeten
er/sie/eshattegebeten
wirhattengebeten
ihrhattetgebeten
siehattengebeten

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Die syrische Regierung entsandte dann auf Bitten der Kurden ihrerseits Truppen um den türkischen Vormarsch aufzuhalten.
de.wikipedia.org
Zur Judenverfolgung und Bitte um einen Papstprotest nahm er nicht Stellung.
de.wikipedia.org
Auf ihre Bitten hin ließ er sich während seines Sudanaufenthalts 1994 von ihr scheiden.
de.wikipedia.org
Entsprechend seiner Bitte wurde er im Garten des Krankenhauses beigesetzt.
de.wikipedia.org
Die Bitte des Gekreuzigten um Vergebung für seine Mörder () schließt jeden Schuldvorwurf gegen Tätergruppen aus.
de.wikipedia.org