Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

prorogantium
speak of

v slovarju PONS

Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
to talk [or speak] ill of sb
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
the Few pl
to speak ill/[very] highly [or well] of sb/sth
to speak of sb/sth
von jdm/etw reden [o. sprechen]
talking of sb/sth ... esp brit. angl.
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw reden [o. sprechen] ...
v slovarju PONS

I. re·den [ˈre:dn̩] GLAG. nepreh. glag.

1. reden (sprechen):

mit jdm [über jdn/etw] reden
to talk to sb [about sb/sth]
come off it! pog.

2. reden (Gerüchte verbreiten):

über jdn/etw reden
to talk about sb/sth
es wird [über jdn/etw] geredet
there is talk [about sb/sth]
to talk [or speak] ill of sb

3. reden (eine Rede halten):

über etw tož. reden
to speak about [or on] sth

4. reden (ausdiskutieren, verhandeln):

über etw tož. reden
to discuss [or talk about] sth
über etw tož. lässt sich reden
nicht mit sich daj. [über etw tož.] reden lassen

5. reden sleng (etw verraten, gestehen):

fraza:

II. re·den [ˈre:dn̩] GLAG. preh. glag.

1. reden (sagen):

etw reden
to say sth

2. reden (klatschen):

etw [über jdn/etw] reden
to say sth [about sb/sth]

fraza:

jdn besoffen reden sleng

III. re·den [ˈre:dn̩] GLAG. povr. glag. (sich durch Reden in einen Zustand steigern)

sich tož. in etw tož. reden

Wort <-[e]s, Wörter [o. -e]> [vɔrt, mn. ˈvœrtɐ, ˈvɔrtə] SAM. sr. spol

1. Wort < mn. Wörter> LINGV.:

2. Wort < mn. Worte> meist mn. (Äußerung):

word usu mn.
auf ein Wort! ur. jez.
kein Wort mehr! pog.
jd findet keine Worte für etw tož.
genug der Worte! ur. jez.
sb talks big pog.
jdm/etw das Wort reden
to put the case for sb/sth
in Wort und Schrift ur. jez.
to not say a word about sb/sth
to not mention sb/sth
das ist ein wahres Wort ur. jez.
kein Wort von etw daj. wissen

3. Wort kein mn. (Ehrenwort):

jdm sein Wort [auf etw tož.] geben
to give sb one's word [on sth]
jdm [etw] aufs Wort glauben
bei jdm im Wort stehen [o. sein] ur. jez.

4. Wort kein mn. (Rede[erlaubnis]):

das Wort ergreifen Diskussionsteilnehmer
jdm das Wort erteilen [o. geben] Diskussionsleiter etc.
to have sth to say about sth
das Wort an jdn richten ur. jez.

5. Wort < mn. Worte> (Befehl, Entschluss):

sb's word is law

6. Wort < mn. Worte> (Ausspruch):

7. Wort kein mn. REL.:

fraza:

let's hope so! pog.

Wand <-, Wände> [vant, mn. ˈvɛndə] SAM. ž. spol

1. Wand (Mauer):

2. Wand (Wandung):

3. Wand (Felswand):

fraza:

to drive sb up the wall pog.
jdn an die Wand spielen ŠPORT
jdn an die Wand spielen GLAS., GLED.
jdn an die Wand stellen VOJ.

See·le <-, -n> [ˈze:lə] SAM. ž. spol

1. Seele REL.:

2. Seele PSIH. (Psyche):

jdm tut etw in der Seele weh
sth breaks sb's heart

3. Seele (Mensch):

ein Dorf mit 500 Seelen veraltend

4. Seele (an Waffen):

5. Seele TEH.:

Seele eines Kabels, Seils

fraza:

die Seele baumeln lassen šalj. pog.
die Seele baumeln lassen šalj. pog.
to veg out pog.
etw brennt jdm auf der Seele pog.
sb is dying to do sth
sb can't wait to do sth
to plead with sb to do sth
etw liegt [o. lastet] jdm auf der Seele
sth is [weighing] on sb's mind
meiner Seel! star.
upon my sword star.

Re·de <-, -n> [ˈre:də] SAM. ž. spol

1. Rede (Ansprache):

2. Rede (Gespräch):

es ist von etw/jdm die Rede
there is talk [or mention] of sth/sb
die Rede kam auf jdn/etw

3. Rede (Äußerungen):

words mn.
to talk big pog.

4. Rede (Gerücht, Nachrede):

5. Rede (Vortrag):

6. Rede LINGV.:

fraza:

[jdm] für etw tož. Rede und Antwort stehen
to account [to sb] for sth
jdn [für etw tož.] zur Rede stellen
to take sb to task [for [or about] sth]

von [fɔn] PREDL. +daj.

1. von räumlich:

von woher...?
von woher...?

2. von räumlich (etw entfernend):

3. von zeitlich (stammend):

von ... bis
from ... to

4. von (Urheber, Ursache):

5. von statt Genitiv (Zugehörigkeit):

6. von (Menge, Gruppenangabe):

7. von (bei Zahlenangaben):

8. von ur. jez. (Eigenschaft):

9. von veraltend (Zusammensetzung):

10. von:

fraza:

von wegen! pog.
von wegen! pog.
no way! pog.
Vnos OpenDict

von PREDL.

Präsens
ichrede
duredest
er/sie/esredet
wirreden
ihrredet
siereden
Präteritum
ichredete
duredetest
er/sie/esredete
wirredeten
ihrredetet
sieredeten
Perfekt
ichhabegeredet
duhastgeredet
er/sie/eshatgeredet
wirhabengeredet
ihrhabtgeredet
siehabengeredet
Plusquamperfekt
ichhattegeredet
duhattestgeredet
er/sie/eshattegeredet
wirhattengeredet
ihrhattetgeredet
siehattengeredet

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Es wurden zahlreiche Ableger der Serie in verschiedenen Ländern produziert, so auch die deutsche Kultserie Ein Herz und eine Seele.
de.wikipedia.org
In der Hölle ist seine Großmutter gestorben, alle Seelen sind fort.
de.wikipedia.org
Für das Jahr 1569 ist im Register der bayerischen Leibeigenen eine Einwohnerzahl von 99 Hofbesitzern und 496 Seelen festgehalten.
de.wikipedia.org
Zur linken Seite des Chorbogens im Hauptschiff befindet sich der neugotische Arme-Seelen-Bruderschaftsaltar.
de.wikipedia.org
Er lehnte die Existenz von Gott und Seele ab.
de.wikipedia.org