Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

to
separate
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
I. schei·den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaidn̩] GLAG. preh. glag. +haben
1. scheiden (eine Ehe lösen):
jdn scheiden
to divorce sb
sich tož. [von jdm] scheiden lassen
to get divorced [from sb]
geschieden
divorced
wir sind geschiedene Leute fig.
it's all over between us
2. scheiden (rechtlich auflösen):
etw scheiden
to dissolve sth
3. scheiden (trennen):
etw von etw daj. scheiden
to separate sth from sth
4. scheiden KEM.:
etw scheiden
to separate [out] [or refine] sth
II. schei·den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaidn̩] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.
1. scheiden +sein (sich trennen):
voneinander scheiden
to separate
voneinander scheiden
to go one's separate ways
2. scheiden +sein (aufgeben):
aus etw daj. scheiden
to leave [or delj. give up] sth
aus einem Amt scheiden
to retire from a position [or post]
aus einem Dienst scheiden
to retire from a service
III. schei·den <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaidn̩] GLAG. povr. glag. +haben (verschieden sein)
sich tož. [an etw daj.] scheiden
to diverge [or divide] [at sth]
an diesem Punkt scheiden sich die Ansichten
opinions diverge at this point
Öl und Wasser scheiden sich voneinander ab
oil and water separate
von hinnen scheiden veraltend ur. jez.
to pass [or move] on evfem.
was nun Gott zusammengefügt hat, das soll der Mensch nicht scheiden BIBL.
therefore what God has joined together, let no one separate
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
to divorce on grounds of incompatibility
sich tož. wegen Unvereinbarkeit der Charaktere scheiden lassen
to get a divorce [from sb]
sich tož. [von jdm] scheiden lassen
to divorce sb
sich tož. von jdm scheiden lassen
divorce
sich tož. scheiden lassen
those whom God hath joined together let no man put asunder
was Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden
vaginal
Scheiden-
to depart this life [or earth]
aus diesem Leben scheiden
to dissolve a marriage
eine Ehe scheiden
Präsens
ichscheide
duscheidest
er/sie/esscheidet
wirscheiden
ihrscheidet
siescheiden
Präteritum
ichschied
duschiedest / schiedst
er/sie/esschied
wirschieden
ihrschiedet
sieschieden
Perfekt
ichhabegeschieden
duhastgeschieden
er/sie/eshatgeschieden
wirhabengeschieden
ihrhabtgeschieden
siehabengeschieden
Plusquamperfekt
ichhattegeschieden
duhattestgeschieden
er/sie/eshattegeschieden
wirhattengeschieden
ihrhattetgeschieden
siehattengeschieden
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
2003 schieden die Bulgaren in der Vorrunde aus, 2005 waren sie nicht dabei.
de.wikipedia.org
1998 schieden sie bereits in der Vorrunde aus, was mit Rang 17 das schlechteste WM-Ergebnis bedeutete.
de.wikipedia.org
Bei der Badminton-Asienmeisterschaft 2013 schied er in der ersten Runde aus.
de.wikipedia.org
Wurde die Ehe geschieden, so hatte der Ehemann die Mitgift in voller Höhe an seine Exfrau zurückzuerstatten.
de.wikipedia.org
Sein Vater hat sich scheiden lassen und ist ausgezogen.
de.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
Auch Ehemänner, die sich scheiden lassen wollen, holen bei der Rechtsanwältin juristischen Beistand ein.
[...]
www.giz.de
[...]
Husbands who want a divorce also seek her advice on legal matters.
[...]
[...]
Als Anwältin habe ich viele Mandantinnen, die sich scheiden lassen wollen und nicht wissen, wie sie ihr Sorgerecht behalten und ihre Güter trennen können.
[...]
www.giz.de
[...]
As a female lawyer I have a lot of female clients who want a divorce but who do not know how to retain custody of their children and separate their assets.
[...]
[...]
Mit achtzehn Jahren heiratet sie den amerikanischen Schriftsteller Harry Matthews, mit ihm hat sie zwei Kinder, lässt sich aber nach einem psychischen Zusammenbruch von ihm scheiden.
[...]
www.kettererkunst.de
[...]
At the age of 18 she marries the American writer Harry Matthews, with whom she has two children, however, she divorces him after a mental breakdown.
[...]
[...]
Gleichzeitig lässt sich auch ein überdurchschnittlicher Anstieg bei Ehen feststellen, die auch nach langjähriger Beziehung geschieden werden.
[...]
www.nar.uni-heidelberg.de
[...]
Simultaneously there is an above-average increase in divorces of marriages that lasted a long time.
[...]
[...]
Vor dem Buchstaben T fragen wir Tanja Ostojić aus Serbien, was sie auf ihrer „Suche nach einem Ehemann mit EU-Staatsbürgerschaft“ alles erlebt hat, wie die Hochzeit war, warum sie mittlerweile wieder geschieden ist, und wie sie ihre Suche für die Gateways-Ausstellung dokumentiert hat.
[...]
www.goethe.de
[...]
Standing in front of the “T,” we ask Serbian artist Tanja Ostojić about her experiences “looking for a husband who had an EU passport,” how the wedding was, why they ended up divorcing, and how she documented her odyssey for the Gateways exhibit.
[...]