nemško » angleški

Prevodi za „spazieren“ v slovarju nemško » angleški (Skoči na angleško » nemški)

spa·zie·ren* [ʃpaˈtsi:rən] GLAG. nepreh. glag. +sein

spazieren
[auf und ab] spazieren
jdn/etw spazieren führen
spazieren fahren
jdn spazieren fahren
[mit jdm] spazieren gehen
spazieren sein

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Allerdings öffnen sie sich nicht so schnell, aber wenn sie es machen, machen sie es aus ganzem Herzen und für immer.

Heute, wenn ich in der Altstadt spazieren gehe, denke ich immer noch am meinen ersten Tag hier, als alles so fremd für mich war.

Jetzt sind fast 7 Jahre vergangen und ich fühle mich glücklich in dieser Stadt.

welcome.dresden.de

They do not open up as quickly, but when they do, they do it with all their heart and for ever.

Now when I go walking in the Altstadt I always think about my first day here, when everything was so strange to me.

Now I have been here almost 7 years and I am happy in this city.

welcome.dresden.de

Das ist natürlich besonders selten in Japan :

Ein Ort, durch den man relativ gelassen spazieren kann, ganz ohne Ampeln und ohne ständiger Sorge, mangels Bürgersteigen und Verkehrssicherheitsbewusstsein an der nächsten Strassenecke über den Haufen gefahren zu werden.

SONY DSC

www.tabibito.de

This is of course very rare in Japan :

A place, through which one can walk relatively relaxed, without lights and without the constant worry, lack of sidewalks and traffic safety awareness down to the nearest street corner to the winds to be.

SONY DSC

www.tabibito.de

Natürlich gibt es auch Kaffeespezialitäten und frisch gebackenen Kuchen, um einen entspannten Nachmittag im Olympiapark zu genießen.

Ob man nun durch das Olympiagelände spaziert, joggt oder radelt – der Biergarten im Olympiapark ist perfekt für eine Pause, zum Erholen oder als Treffpunkt vor einer Veranstaltung.

Öffentlich bequem erreichbar mit der U3 Richtung Moosach, der Trambahnlinie 20 und 21 oder mit dem Stadtbusline 173

www.olympiapark.de

And of course, there are coffees and freshly-baked cakes to help make a relaxed afternoon in the Olympiapark a truly memorable experience.

So whether you’re walking, jogging or cycling through the Olympic area, the Olympiapark’s beer garden is the perfect spot to take a break or meet friends before an event.

The site is conveniently accessible via public transport using the U3, direction Moosach, via tram lines 20 or 21 or via the city bus line 173.

www.olympiapark.de

Freuen Sie sich bei Ihrer Ankunft auf ein Begrüßungsgetränk.

Verbringen Sie einen Tag bei den historischen Mauern, spazieren Sie entlang der Stradun-Promenade oder genießen Sie einfach den Panoramablick auf die Stadt und die Inseln.

Eine Bushaltestelle befindet sich nur 100 m entfernt.

adriatic-pearl-rooms.dubrovnikhotelscroatia.net

A welcome drink is offered to each guest upon arrival.

Guests can spend a day visiting the historic walls, strolling along Stradun Promenade or simply enjoy the panoramic views of the city and the islands.

A bus stop is 100 metres away.

adriatic-pearl-rooms.dubrovnikhotelscroatia.net

Die Wohnung befindet sich in einer ruhigen Wohngegend.

In wenigen Minuten gelangt man in den Stadtwald, wo man spazieren gehen, joggen, Minigolf spielen oder am See Enten füttern kann - hier finden Sie auf jeden Fall genug Erholung nach einem anstrengenden Tag.

In unmittelbarer Nähe finden Sie das " Hessen-Center ", ein großes Einkaufszentrum mit über 70 Geschäften.

www.bandb-ring.de

The apartment is located in a peaceful residential area.

It is only minutes away from the forest, where you can go to jog, walk, play mini-golf or feed the ducks at the lake- in any case, this is an ideal spot to relax after a stressful day.

Right nearby you will find the " Hessen-Center ", a large shopping centre with over 70 shops.

www.bandb-ring.de

Die Eisblöcke erinnern an fahrende Händler, die in einem heißen Sommer rufend Getränke verkaufen.

Der Block wird immer kleiner, unbeirrt spaziert der Mann weiter, bis nichts von dem Eis übrig bleibt als ein Wasserfleck auf der Straße.

Dieser Mann heißt Francis Alÿs.

art-report.com

The ice blocks are reminiscent of traveling merchants, in a hot summer calling drinks sale.

The block is getting smaller, the man walks unperturbed, until nothing of the ice remains as a water stain on the street.

This man is Francis Alÿs.

art-report.com

In den Tälern werden Sie Flüsse in engen Schluchten, alte Wälder und tiefe Stille.

< br / > < br / > In den Bergen können Sie entlang des mehr als 3600 km Netzes von offiziellen Wanderwegen spazieren und bewundern isolierte Gipfel und Gletscher oder tauchen Sie ein in eine unberührte alpine Natur eintauchen.

www.ticino.ch

Going up the valleys it is possible to discover rivers flowing in narrow gorges, ancient woods and deep stillness.

< br / > < br / > In the mountains it is possible to stroll along the 3600 km of our official trails network and admire isolated peaks, glaciers and an astonishing Alpine fauna.

www.ticino.ch

In den Tälern werden Sie Flüsse in engen Schluchten, alte Wälder und tiefe Stille.

<br/> <br/>In den Bergen können Sie entlang des mehr als 3600 km Netzes von offiziellen Wanderwegen spazieren und bewundern isolierte Gipfel und Gletscher oder tauchen Sie ein in eine unberührte alpine Natur eintauchen.

www.ticino.ch

Going up the valleys it is possible to discover rivers flowing in narrow gorges, ancient woods and deep stillness.

<br/> <br/>In the mountains it is possible to stroll along the 3600 km of our official trails network and admire isolated peaks, glaciers and an astonishing Alpine fauna.

www.ticino.ch

nennt sich auch das riesige Parkareal, das ihn umgibt - ein Naherholungszentrum Wiens.

Hier können Sie laufen, Nordic Walken, in der Sonne liegen oder einfach nur spazieren gehen.

Geschenke + 43 ( 0 ) 1-4001122

www.hotel-rathaus-wien.at

The gigantic surrounding park area is also known as the “ Prater ” – a greenbelt recuperation area in Vienna.

You can run, practice Nordic walking, lie in the sun or simply take a walk here.

Geschenke + 43 ( 0 ) 1-4001122

www.hotel-rathaus-wien.at

Der ambulante Fotograf Hashem al Madani nahm ab den 1940er Jahren Hunderte Fotos in seiner Heimatstadt Saida im Süd-Libanon auf ;

junge Männer posieren neben parkenden Autos oder spazieren in Gruppen über die von den Briten gebaute Betonbrücke der Stadt.

In den letzten paar Jahren haben die Mitglieder der FAI Wanderausstellungen zusammengestellt und Bücher veröffentlicht, in denen sie Aspekte der Sammlung vorstellen.

universes-in-universe.org

Itinerant Hashem al Madani took hundreds of photographs in his hometown of Saida, south Lebanon, from the 1940s on ;

at Eid, young men would pose besides parked cars or stroll in groups across the town’s British-built concrete bridge.

Over the last few years, the members have mounted touring exhibitions and published books, showcasing aspects of the collection.

universes-in-universe.org

Ich mache viele Dinge.

Beispielsweise spaziere ich gerne, lese viel, gucke viele Dokumentationen etc.

5) Wie und was gefällt dir an der Stadt Würzburg?

www.international.uni-wuerzburg.de

4 ) What are you doing in your lesure time ?

I do a lot of things such as strolling, reading, watching documentations etc.

5) How do you like Würzburg and what especially do you like in Würzburg?

www.international.uni-wuerzburg.de

Freuen Sie sich bei Ihrer Ankunft auf ein Begrüßungsgetränk.

Verbringen Sie einen Tag bei den historischen Mauern, spazieren Sie entlang der Stradun-Promenade oder genießen Sie einfach den Panoramablick auf die Stadt und die Inseln.

Eine Bushaltestelle befindet sich nur 100 m entfernt.

adriatic-pearl-rooms.dubrovnikhotelscroatia.net

A welcome drink is offered to each guest upon arrival.

Guests can spend a day visiting the historic walls, strolling along Stradun Promenade or simply enjoy the panoramic views of the city and the islands.

A bus stop is 100 metres away.

adriatic-pearl-rooms.dubrovnikhotelscroatia.net

Im Zentrum der Düsseldorfer Altstadt können Sie sich im Altstadt Hotel Alt Düsseldorf herzlich willkommen fühlen.

Die westdeutsche Stadt liegt am Rheinufer, an dessen Promenade Sie vom Hotel aus nach 500 Metern entlang spazieren können.

Die prächtige Königsallee liegt 400 Meter vom Hotel entfernt und bietet einladende Geschäfte und Cafés.

www.hrs.de

In the centre of Düsseldorf ’ s old town, feel welcome at the Altstadt Hotel Alt Düsseldorf.

The western German city is situated at the bank of River Rhine on whose promenade you can stroll along after 500 metres from the hotel.

Find the picturesque boulevard Königsallee at a distance of 400 metres from the hotel and visit inviting shops and cafés.

www.hrs.de

Kosten Sie in den schicken Restaurants und Bars die Feinschmecker-Gerichte aus ausgesuchten Zutaten des Place Jourdan-Markts und Honig aus den Bienenstöcken auf dem Dach.Eine Trüffelverkostung bei Chocolatier Neuhaus vollendet Ihren Aufenthalt in Brüssel.

Spazieren Sie durch den Cinquantenaire Park und den Leopold Park, oder unternehmen Sie per Fahrrad, Metro oder Taxi einen entspannten Ausflug von unserem Hotel zum historischen Grand Place und dem Gare du Midi von Brüssel.

12 Suiten | 149 Zimmer

www.sofitel.com

At the hotels chic restaurant and bar savor a gourmet meal prepared with the finest products from Place Jourdan market and honey from hives on the roof.Complete your stay in Brussels with a truffle-tasting in the Neuhaus chocolatier.

Stroll through Cinquantenaire and Leopold parks or take a leisurely bicycle metro or taxi ride from our Brussels hotel to the historic Grand Place and Brussels Gare du Midi.

12 suites | 149 rooms

www.sofitel.com

In den Tälern werden Sie Flüsse in engen Schluchten, alte Wälder und tiefe Stille.

< br / > < br / > In den Bergen können Sie entlang des mehr als 3600 km Netzes von offiziellen Wanderwegen spazieren und bewundern isolierte Gipfel und Gletscher oder tauchen Sie ein in eine unberührte alpine Natur eintauchen.

www.ticino.ch

Going up the valleys it is possible to discover rivers flowing in narrow gorges, ancient woods and deep stillness.

< br / > < br / > In the mountains it is possible to stroll along the 3600 km of our official trails network and admire isolated peaks, glaciers and an astonishing Alpine fauna.

www.ticino.ch

In den Tälern werden Sie Flüsse in engen Schluchten, alte Wälder und tiefe Stille.

<br/> <br/>In den Bergen können Sie entlang des mehr als 3600 km Netzes von offiziellen Wanderwegen spazieren und bewundern isolierte Gipfel und Gletscher oder tauchen Sie ein in eine unberührte alpine Natur eintauchen.

www.ticino.ch

Going up the valleys it is possible to discover rivers flowing in narrow gorges, ancient woods and deep stillness.

<br/> <br/>In the mountains it is possible to stroll along the 3600 km of our official trails network and admire isolated peaks, glaciers and an astonishing Alpine fauna.

www.ticino.ch

Wunderschöne Urlaubstage – dafür wollen wir und unser Team Sorge tragen.

Ob Sie Ski fahren, Langlaufen, Snowboarden, Spazieren gehen, Tennis spielen, mit unseren Pferden die wunderschöne Winterlandschaft erkunden, in unserem Fitnesscenter trainieren oder einfach in unserem beheizten Außenpool in der K&K Gutshof-Therme relaxen und entspannen – wir sind immer für Sie da!

www.weissenhof.at

Wonderful vacation days â € “ That is what we and our team want to ensure.

Whether you are skiing, cross-country skiing, snowboarding, going for a stroll, playing tennis, discovering the wonderful winter scenery with our horses, training in our fitness center, or just relaxing our heated outdoor pool in the K&K Gutshof-Therme – we are always here for you!

www.weissenhof.at

Jede Villa verfügt über kostenloses WLAN, Sat-TV und eine vollständig ausgestattete Küche.

Entspannen Sie sich nach einem langen Tag am Strand in Ihrem privaten Garten im Luxury Beach oder spazieren Sie entlang der Hafenpromenade von Paphos. Dort bieten mehrere Restaurants und Tavernen zypriotische Spezialitäten an.

paradise-cove-luxury-beach-villas.hotel-paphos.com

Each villa has free Wi-Fi, satellite TV and a fully equipped kitchen.

Luxury Beach guests can relax in their private garden after a day at the beach or take a stroll along the Paphos Harbour promenade which has several restaurants and taverns offering Cypriot cuisine.

paradise-cove-luxury-beach-villas.hotel-paphos.com

Der Rapportführer, dem es untersteht, legt großen Wert darauf, daß dieses Bordell gut funktioniert.

Jeden Tag führt er seine Damen außerhalb des Lagers spazieren und läßt sich von ihnen ‚Papi‘ nennen.“

(Robert Waitz:

www.wollheim-memorial.de

The Rapportführer, who is in charge, places great emphasis on the smooth functioning of this brothel.

Every day he takes his ladies outside the camp for a walk and has them call him ‘Papi.’”

(Robert Waitz:

www.wollheim-memorial.de

Vor den Toren von Santa Cristina d ’ Aro gelegen ist das Hotel der ideale Ort für jeden, der sich gerne in der freien Natur aufhält.

Spielen Sie eine Runde Golf, gehen Sie in den nahegelegenen Naturschutzgebieten spazieren und verbringen Sie entspannte Stunden an der etwa 8 Kilometer vom Hotel entfernt gelegenen Küste.

Sallés Mas Tapiolas Santa Cristina d ` Aro Solius

www.hrs.de

Located at the gates of Santa Cristina d ’ Aro, the hotel is the ideal place for everyone keen on being in the nature.

Play some golf, go for walks in the nearby nature reserves and spend relaxing hours on the coast, located about 8 kilometres from the hotel.

Sallés Mas Tapiolas Santa Cristina d ` Aro Solius

www.hrs.de

Zentral in Worthing gelegen lädt das Hotel seine Gäste dazu ein, die Stadt zu erkunden.

Besuchen Sie die zahlreichen Kirchen der Stadt, gehen Sie an der Küste spazieren und verbringen Sie entspannte Stunden am Strand.

In 15 Minuten ist der Bahnhof Worthing fußläufig zu erreichen.

www.hrs.de

Centrally located in Worthing, the hotel invites its guests to explore the city.

Visit the several churches of the city, go for walks along the coast and spend relaxing hours on the beach.

In a 15 minutes ’ walk, Worthing Railway Station can be reached.

www.hrs.de

Außerdem konnten wir einige Hotelzimmer besichtigen, in denen Schauspieler bereits auf uns warteten und humorvolle Situationen für uns präsentieren.

Die „ Künstler “ zeigten die Vorteile der Appartements für Langzeitaufenthalte, „ Modedesigner “ sprachen über die Inspirationen des angelo-Designs und ein „ Yogi “ ging mit seinem Hund durch das Hotel spazieren – das alles war wirklich amüsant!

Das, und die schwarz-weiß Bilder von Zofia Nasierowska, schufen eine außergewöhnliche Atmosphäre.

www.vi-hotels.com

We could take photos with the mimes in a huge picture frame, listen to the smooth jazz concert of Holly Blue and visit some hotel rooms, where actors were waiting for us and performed humorous situations.

The “ artists ” showed the advantages of the long-stay apartments, the “ fashion designer ” talked about their inspiration of the angelo hotel design and a “ Yogi ” went for a walk with his dog through the hotel – all of this was really amusing.

And of course the black & white photos of Zofia Nasierowska all around created an exceptional atmosphere.

www.vi-hotels.com

Dank seiner idyllischen Lage direkt an der Ruhr ist der Gutshof Wellenbad in Schwerte der ideale Ort, um neue Kraft zu tanken.

Machen Sie eine Fahrradtour entlang der Ruhr, gehen Sie in den umliegenden Naturschutzgebieten spazieren oder entspannen Sie sich mit einem guten Buch in friedlicher Umgebung.

Vom Hotel aus ist Dortmund in 20 Minuten mit dem Auto zu erreichen.

www.hrs.de

Idyllically located directly by the river Ruhr, the Gutshof Wellenbad in Schwerte is the ideal place to recharge your batteries.

Ride a bike along the river, go for walks in the surrounding nature reserves or read a book and relax in a peaceful setting.

From the hotel, the city of Dortmund can be reached in 20 minutes by car.

www.hrs.de

Natürlich steht ihre Reiseleitung zur Beratung gerne zu Verfügung.

Entscheiden Sie selbst, ob Sie den Tag an dem wunderschönen Strand verbringen, an der Uferpromenade spazieren gehen und die litauische Küche und Gastfreundschaft genießen.

Sie können sich auch ein Fahrrad leihen um die Nehrung und die kleinen Fischerdörfer Preila und Pervalka zu Besichtigen.

www.rattareisid.de

Of course your tour guide will help you with pleasure.

Decide yourselve whether you spend the day on the wonderful beach, go for a walk in the bank promenade and enjoy the Lithuanian kitchen and hospitality.

You can also lend a bicycle to visit the bay bar and the small fishing villages Preila and Pervalka.

www.rattareisid.de

Als ich zum ersten Mal mein Zimmer sah, in dem ich arbeiten musste, war mir klar, dass ich viel zu tun hatte.

Am Morgen die Zähne der Bewohner putzen und waschen und dann während des Tages die Bewohner mit an die frische Luft nehmen und mit ihnen spazieren gehen.

www.salem-net.de

When I saw the room where I had to work, for the first time, it was quite clear to me that I had a great deal to do.

I had to brush the residents ' teeth in the morning, wash them, and then take them out with me into the fresh air during the course of the day and go for walks with them.

www.salem-net.de

Rund ein Drittel der über 70-Jährigen und knapp 60 Prozent der über 50-Jährigen geben an, dass sie sich zunehmend durch Gelenkschmerzen in ihrer Lebensqualität eingeschränkt fühlen.

Insbesondere bei ganz alltäglichen Dingen, wie etwa bei der Hausarbeit (45 Prozent der 60- bis 69-Jährigen) oder beim Spazieren gehen (knapp 60 Prozent der über 70-Jährigen).

Selbst im Schlaf werden über 30 Prozent der Befragten von Schmerzen geplagt.

www.hermes-arzneimittel.com

Around one third of the 70-plus group and almost 60 per cent of the over-50s indicated that their quality of life was increasingly restricted by aching joints.

In particular when it came to everyday situations such as doing housework (45 per cent of 60- to 69-year-olds) or when going for a walk (almost 60 per cent of the 70-plus group).

Even while sleeping, over 30 per cent of those asked experienced pain.

www.hermes-arzneimittel.com

Auf der rechten Seite sehen Sie das HUG Gebäude mit den dazugehörigen Parkplätzen ( signalisiert ).

Mit dem Zug Sie steigen am Bahnhof Malters aus, gehen über den Bahnübergang und spazieren ca. 2 Minuten rund 100m leicht abwärts Richtung Autostrasse.

Biegen Sie dann links in die Industriestrasse ein ( Wegweiser Industriezone ).

www.hug-luzern.ch

On the right hand side, after about 100 m you will see the large HUG biscuits bag, you turn left there to get to the car park ( signposted ).

By train Get off at Malters station, go over the railway crossing and walk for about 2 minutes and an easy 100 m slightly downhill towards the motorway.

Then turn left into Industriestrasse ( signposted Industriezone ).

www.hug-luzern.ch

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"spazieren" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文