nemško » angleški

I . stel·len [ˈʃtɛlən] GLAG. povr. glag.

1. stellen (verweilen):

sich tož. irgendwohin stellen
sich tož. irgendwohin stellen (herkommen)
sich tož. irgendwohin stellen (Stellung beziehen)
sich tož. ans Ende der Schlange stellen
to go/come to the back [or end] of the queue [or am. angl. also line]
sich tož. ans Fenster stellen
sich tož. an die Theke stellen
sich tož. auf einen Baum stellen
sich tož. auf eine Leiter stellen
sich tož. [wieder] in die Reihe stellen
sich tož. jdm in den Weg stellen
sich tož. neben jdn stellen
sich tož. neben jdn stellen (Stellung beziehen)
sich tož. um jdn/etw stellen
sich tož. um jdn/etw stellen
sich tož. zu jdm stellen

2. stellen (unterstützen):

sich tož. gegen jdn/etw stellen
sich tož. hinter jdn/etw stellen
sich tož. vor jdn stellen
sich tož. schützend vor jdn stellen
sich tož. zu jdm/etw stellen

3. stellen (vortäuschen):

sich tož. ahnungslos stellen
sich tož. dumm stellen pog.
to act stupid [or esp am. angl. pog. also dumb]
sich tož. krank/schlafend/tot stellen
sich tož. taub/verständnislos stellen

4. stellen (melden):

sich tož. [jdm] stellen Täter
sich tož. [jdm] stellen VOJ.

6. stellen (verhalten):

wie stellen Sie sich dazu?
wie stellen Sie sich dazu?
sich tož. gut mit jdm stellen
sich tož. negativ/positiv zu etw daj. stellen
sich tož. negativ/positiv zu jdm stellen
sich tož. stur stellen
to dig in delj. one's heels [or toes] [or feet]

7. stellen (ergeben):

sich tož. [jdm] stellen
sich tož. [jdm] stellen

8. stellen reg. (stehen):

sich tož. stellen

9. stellen TRG. esp avstr. (kosten):

sich tož. höher/niedriger stellen
sich tož. auf etw tož. stellen

10. stellen neobč. (versammeln):

sich tož. irgendwo stellen

11. stellen siehe auch samost.:

sich tož. auf etw tož. stellen sich tož. auf den Standpunkt stellen, dass ...
sich tož. zu etw daj. stellen sich tož. zur Wahl stellen
to run [or brit. angl. also stand] for election

II . stel·len [ˈʃtɛlən] GLAG. preh. glag.

2. stellen (aufrichten):

etw stellen
die Ohren stellen Tier
to prick up delj. its ears
den Schwanz stellen Tier
to stick up delj. its tail

3. stellen (vorziehen):

etw über etw tož. stellen

4. stellen (aufbauen):

etw auf etw tož. stellen

5. stellen (konfrontieren):

jdn vor etw tož. stellen
jdn vor ein Rätsel stellen

6. stellen (vorbereiten):

eine Falle stellen
to lay [or set] a trap
ein Netz stellen

8. stellen (liefern):

[jdm] etw stellen
[jdm] etw stellen (spenden a.)
die Kaution stellen
[jdm] jdn stellen
einen Richter stellen

9. stellen (lagern):

etw kalt/warm stellen
den Sekt/Wein kalt stellen
den Sekt/Wein kalt stellen

10. stellen (aufhalten):

jdn stellen
to hunt down sb delj.
ein Tier stellen

11. stellen (ansprechen):

jdn stellen

14. stellen (anfertigen):

[jdm] etw stellen
[jdm] etw stellen
jdm sein Horoskop stellen
[jdm] eine Rechnung stellen reg.
to make out delj. a bill [to sb]

15. stellen (übertragen):

[jdm] eine Aufgabe/ein Thema stellen
[jdm] Bedingungen stellen
[jdm] Bedingungen stellen
eine Forderung stellen
to put in delj. a claim
[jdm] eine Frage stellen
[jdm] eine Frage stellen
[jdm] ein Ultimatum stellen
etw [an jdn] stellen einen Antrag [an jdn] stellen
to put forward [or brit. angl. also to table] a motion [to sb]
eine Bitte [an jdn] stellen
Forderungen an jdn stellen
to make demands on [or ur. jez. of] sb
ein Gesuch [an jdn] stellen
ein Gesuch [an jdn] stellen (urkundlich a.)
etw in etw tož. stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in etw tož. stellen etw in jds Belieben [o. Ermessen] stellen
etw in den Mittelpunkt stellen
etw in Zweifel stellen
[jdm] etw in etw tož. stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
[jdm] etw in etw tož. stellen [jdm] etw in Rechnung stellen
jdn/etw unter etw tož. stellen jdn unter Anklage stellen
jdn unter Aufsicht stellen
etw unter Beweis stellen
etw unter Strafe stellen
jdn vor etw tož. stellen jdn vor Gericht stellen
[jdm] etw zu etw daj. stellen jdm etw zur Disposition stellen
[jdm] etw zur Verfügung stellen

glej tudi Weg , Zehenspitze , Weg , Rede

Weg INFRASTRUK.

Strokovno besedišče

Weg <-[e]s, -e> [ve:k, mn. ˈve:gə] SAM. m. spol

6. Weg (Lebensweg):

Weg
way

fraza:

seiner Wege gehen ur. jez.
des Weges kommen ur. jez.
all roads lead to Rome preg.
woher des Weg[e]s? star.
wohin des Weg[e]s? star.

Re·de <-, -n> [ˈre:də] SAM. ž. spol

Schuldtitel öffentlicher Stellen phrase RAČUN.

Strokovno besedišče

Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] SAM. ž. spol

5. Stelle (in Rede etc.):

6. Stelle (Zeitpunkt):

glej tudi Ort , Ort

Ort2 <-[e]s, Örter> [ɔrt] SAM. sr. spol

Ort1 <-[e]s, -e> [ɔrt] SAM. m. spol

Stelle SAM. ž. spol RAČUN.

Strokovno besedišče

ABM-Stel·le SAM. ž. spol

offene Stelle phrase ČLOV. VIRI

Strokovno besedišče

öffentliche Stelle SAM. ž. spol DRŽ. VLAD. INSTITUT., JAV. FIN.

Strokovno besedišče

an·stel·le, an Stel·le [anˈʃtɛlə] PREDL. +rod.

Au-pair-Stel·le [oˈpɛ:ɐ̯-] SAM. ž. spol

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

DIE QUEST :

Querfeldein, egal, welches Hindernis sich den Teilnehmern in den Weg stellt.

DIE TEILNEHMER:

www.loewe-verlag.de

THE QUEST :

Straight ahead, regardless of any obstacle that stands in the way of the participants.

THE PARTICIPANTS:

www.loewe-verlag.de

Die erste Erwähnung über das Bierbrauen in Dětenice stammt aus dem Jahr 1307, als Beneš von Dětenice und Waldstein auf der Herrschaft das Sagen hatte.

Die Sage berichtet vom Raubritter Arthur, der mit seiner Truppe die Dörfer rund um Stará Boleslav zu überfallen pflegte und jeden erschlug, der sich ihm in den Weg stellte, mit Ausnahme der Jungfrauen.

www.pivovardetenice.cz

The first evidence of brewing at the Dětenice estate dates back to 1307, during the rule of Beneš of Dětenice and Wallenstein.

The legend mentions a marauding knight Artur, who raided villages with his gang around Stará Boleslav, beating everyone who stood in his way, with the only exception being virgins.

www.pivovardetenice.cz

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"stellen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文