nemško » angleški

Prevodi za „tatkräftigen“ v slovarju nemško » angleški (Skoči na angleško » nemški)

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

„ Wir wissen um unsere soziale Verantwortung als Unternehmen mit Kunden in aller Welt.

Diese Verantwortung leben wir, indem wir global helfen, aber auch lokal mit der tatkräftigen Unterstützung unserer Mitarbeiter hier vor Ort in Falkenstein tätig werden, “ sagt Marketingleiter Christian Fitz.

Über Habitat for Humanity ( www.hfhd.de ):

www.hetzner.de

“ As a company with clients all over the world, we are very aware of our social responsibility.

We live this responsibility by helping globally and, with the active support of our employees here in Falkenstein, by getting actively involved at a local level too, “ said Christian Fitz, Head of Marketing at Hetzner Online.

About Habitat for Humanity ( www.hfhd.de ):

www.hetzner.de

Die Deutsche Telekom unterstützt die Lebenshilfe seit 2010.

Regelmäßig finden gemeinsame Aktivitäten im Rahmen von " engagement @ telekom " sowie " Verantwortung gewinnt " statt - sowohl in Form von tatkräftiger Hilfe bei Social Days als auch kompetenzbasiert.

www.telekom.com

Deutsche Telekom is supporting the Lebenshifle ( life support ) since 2010.

Regular common activities within the framework of " engagement @ telekom " and " Responsibility wins " take place - as well as in form of active help at Social Days or competence-based.

www.telekom.com

s Night 2009.

Besonderen Dank gelten dem Alumni Verein, dem DLR, dem Mediendom und allen, die an dem Gelingen durch tatkräftige Unterstützung beigetragen haben.

www.ieap.uni-kiel.de

We ’ re looking forward to a successful Yuri ’ s Night 2009 also.

A special thanks goes to the Alumni organization, the German Aerospace Center, Mediendom, Alumni organization, , DLR, Mediendom and everyone that contributed to the success through active support.

www.ieap.uni-kiel.de

Expedition Vereinigte Arabische Emirate, 2009 Im Februar und März 2009 unternahm das Mineralogische Museum Hamburg in Kooperation mit der Environment Agency Abu Dhabi und dem Archäologen H. Kallweit sowie einem Kollegen des Natural History Museum London eine Meteoritensuchexpedition in die Umm Az-Zamul-Region der Wüste Rub ’ al Khali.

In diesem zuvor unbekannten Meteoritenfundgebiet konnten mit tatkräftiger Unterstützung einheimischer Wissenschaftler und Ranger 28 Steinmeteoriten entdeckt werden.

Meteoritenfund in der Dar al Gani, Libyen

www.museen.uni-hamburg.de

al Khali desert.

In this formerly unknown meteorite find region 28 stony meteorites were found based on the active support of native scientists and rangers.

A meteorite find in the Dar al Gani, Libya

www.museen.uni-hamburg.de

Die Deutsche Telekom unterstützt die Lebenshilfe seit 2010.

Regelmäßig finden gemeinsame Aktivitäten im Rahmen von "engagement@telekom" sowie "Verantwortung gewinnt" statt - sowohl in Form von tatkräftiger Hilfe bei Social Days als auch kompetenzbasiert.

www.telekom.com

Deutsche Telekom is supporting the Lebenshifle ( life support ) since 2010.

Regular common activities within the framework of "engagement @ telekom" and "Responsibility wins" take place - as well as in form of active help at Social Days or competence-based.

www.telekom.com

Mit dem Naturkino wird die Schynige Platte weiter aufgewertet.

Die neue Attraktion konnte dank tatkräftiger Unterstützung der Bergschaft Äussere Iselten als Grundeigentümerin sowie dem Verein Alpengarten im Umgang mit der Pflanzenwelt realisiert werden.

Erweiterung im Sommer 2014 In einer zweiten Etappe wird das Naturkino im Jahr 2014 mit typisch schweizerischen Elementen erweitert.

www.jungfrau.ch

With the nature cinema, the value of Schynige Platte will continue to increase.

The new attraction was able to be realized thanks to the active support of the Äussere Iselten mountain community as landowner as well as the Alpine Garden Club for interaction with the plant world.

Expansion in the summer of 2014 The nature cinema will be expanded with in a second stage, with stereotypical Swiss elements in 2014.

www.jungfrau.ch

Anfang der achtziger Jahre entschlossen sich engagierte Düsseldorfer, für einen Neubau des Löbbecke-Museum + Aquazoo im Düsseldorfer Nordpark einzutreten.

Sie gründeten einen Freundeskreis, dessen tatkräftiges Wirken 1987 mit der Eröffnung des Neubaus von Erfolg gekrönt wurde.

1992 schloss sich der Freundeskreis mit der Gesellschaft der Freunde des Zoologischen Gartens in Düsseldorf e.

www.duesseldorf.de

In the beginning of the Eighties, dedicated Düsseldorf citizens decided to commit themselves to a new building for the Löbbecke-Museum + Aquazoo in Düsseldorfs Nordpark.

They founded a society of friends whose active work was crowned with success when the new building was opened in 1987.

In 1992, the Society of Friends merged with the Gesellschaft der Freunde des Zoologischen Gartens in Düsseldorf e.

www.duesseldorf.de

„ Es ist für uns natürlich ein Privileg, mit den Profis von Mercedes-Benz Classic zusammen arbeiten zu dürfen.

Michael Bock als Leiter von Mercedes-Benz Classic und seinen Mitarbeitern gebührt hier mein besonderer Dank, da sie uns mit ihrer Expertise und Know-How tatkräftig unterstützen.“

Sobald der Rahmen wieder bei Mechatronik Classic ist, wird der Aufbau des 300 SL erfolgen.

blog.mechatronik.de

“ It is of course a privilege for us to be able to work with the Mercedes-Benz Classic professionals.

I am especially indebted to Michael Bock as the Director of Mercedes-Benz Classic and his associates, as they gave us active support with their expertise and know-how.”

As soon as the frame returns to Mechatronik Classic, construction of the 300 SL will be on its way.

blog.mechatronik.de

Zu diesem Zweck wurde als Höhepunkt und Abschluss des Symposiums ein „ Memorandum of Understanding “ unterzeichnet, mit dem die Partner ein trinationales Cross-border Network for Applied Research and Training für unseren Grenzraum gegründet haben.

Ein wichtiges Signal aus Kärnten war dabei die tatkräftige Unterstützung, welche das Land, vertreten durch Herrn LR Dr. Josef Martinz, und die Wirtschaftskammer Kärnten, vertreten durch Herrn Präsidenten Franz Pacher, durch ihre Grußworte und vor allem durch die Mitunterzeichnung des „Memorandum of Understanding“ gezeigt haben.

Damit ist ein entscheidender erster Schritt getan, damit das Cross-border Network for Applied Research and Training (CBN-ART) zur Entwicklung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen Kärnten, Slowenien und Friaul-Julisch Venetien seinen spezifischen Beitrag leisten kann.

isma.fh-kaernten.at

For this reason a “ Memorandum of Understanding ” has been signed as a highlight of the symposium, in which the partners founded a tri-national Cross-border Network for Applied Research and Training for our border-region.

An important signal from Carinthia was given by the energetic support, which the Carinthian Government represented by regional councilor Dr. Josef Martinz, and the Carinthian Chamber of Commerce represented by President Franz Pacher, has shown by their greeting and especially by co-signing the “Memorandum of Understanding”.

For this reason an important first step was taken so that the Cross-border Network for Applied Research and Training (CBN-ART) can set a specific contribution for the development of cross-border cooperation between Carinthia, Slovenia, and Friuli Venezia Giulia.

isma.fh-kaernten.at

Wir haben stets versucht, die Themen gründlich zu behandeln.

Jedoch hat Subversion eine florierende und tatkräftige Entwicklergemeinde, so dass bereits eine Menge an Features und Verbesserungen für künftige Versionen von Subversion geplant sind, die Änderungen mancher Kommandos und bestimmter Anmerkungen in diesem Buch bewirken könnten.

svnbook.red-bean.com

We have made every attempt to be thorough in our coverage.

However, Subversion has a thriving and energetic development community, so already a number of features and improvements are planned for future versions that may change some of the commands and specific notes in this book.

svnbook.red-bean.com

Nach Abschluss der Studien in Paris, Berlin und Leipzig, hält er seine Dissertation ( 1893 ), und wird im Alter von 23 Jahren Korrespondent der Rumänischen Akademie.

Erstklassiger europäischer Historiker, tatkräftiger Politiker – Gründer der nationaldemokratischen Partei, Minister und Vertrauter des Königlichen Hauses – Iorga war auch im Bereich der literarischen Geschichte und Kritik ganz produktiv:

www.bukarest-info.de

After conclusion of the studies in Paris, Berlin and Leipzig, he holds his thesis ( 1893 ), and becomes at the age of 23 years correspondent of the Romanian academy.

First-class European historian, energetic politician - founders of the nationaldemocratic party, Minister and trusted friends of the royal house - Iorga was completely productive also in the range of literary history and criticism.

www.bukarest-info.de

An erster Stelle stand für ihn die Ausräumung der Wohnung noch vor dem geplanten Umzug.

Vockel gehörte, obwohl er erst um die Jahrhundertwende nach Mähren heiratete, schon seit Jahren zur tatkräftigen Mährisch-Schlesischen Patriotisch-Ökonomischen Gesellschaft zur Beförderung der Landwirtschaft, Wissenschaft und Kunst, einem Bund spätaufklärerischer Intellektueller vorwiegend aus Landadel, Beamtentum und erster Industrieller.

Diese Gesellschaft stand den Anfängen des Franzensmuseums in Brünn im Jahre 1817 bei, und ein persönlicher Beitrag zu dessen Entfaltung war für die mährischen Patrioten eine Angelegenheit der persönlichen Ehre.

mapy.mzk.cz

Paramount for them was removing it from the flat before the planned move.

Vockel, although married to Moravia only at the turn of the century, had been a member of an energetic Moravian- Silesian Patriotic and Economic Society for the Advancement of Agriculture, Science and Art, an association of late Enlightenment intellectuals formed predominantly by Moravian nobility, bureaucrats and the first industrialists, for years.

This society stood in 1817 at the beginnings of the Francis Museum in Brno, personal contribution to its development being, for Moravian patriots, a matter of personal honour.

mapy.mzk.cz

Gegründet haben Marga und Karlheinz Wiesheu das Unternehmen vor mehr als 40 Jahren unter einfachsten Bedingungen.

In der sprichwörtlichen Garage in Burgstetten baute der tatkräftige Firmenchef 1973 seine ersten Backöfen mit Ober- und Unterhitze für eine typisch schwäbische und bayrische Spezialität, den Leberkäse.

1975 baute WIESHEU den ersten Heißluft-Backofen für Metzgereien.

www.wiesheu.de

Marga and Karlheinz Wiesheu founded the company under very simple conditions more than 40 years ago.

Working literally out of a garage in Burgstetten, the energetic company head built his first oven with top and bottom heat for the typically Swabian and Bavarian speciality Leberkäse ( a type of meat loaf ).

In 1975 WIESHEU made the first hot air convection oven for butchers.

www.wiesheu.de

Braunschweig 20.11.2014

Einige Tage war es unklar, nun ist es dank tatkräftiger Unterstützung Braunschweiger Unternehmen und Forschungseinrichtungen geschafft – von Februar bis April 2015 wird die Ausstellung »Planet 3.0 - Klima.

www.wki.fraunhofer.de

Braunschweig Nov 20, 2014

For a few days it was unclear, but thanks to the energetic support of Braunschweig companies and research institutions, it has now been accomplished: from February to April 2015, the exhibition "Planet 3.0 - Klima. Leben. Zukunft " (Planet 3.0 – Climate.

www.wki.fraunhofer.de

Daniel Sonntag

Wir werden tatkräftig unterstützt von unseren StudentInnen:

<ALIGN=LEFT>Jacqueline Anthes

www.phonetik.uni-muenchen.de

>

Energetic support comes from our students:

<ALIGN=LEFT>

www.phonetik.uni-muenchen.de

Er suchte robuste, bezahlbare Räder mit innovativer Technik, die jeden Spaß mitmachten.

Als tatkräftiger Unternehmer machte er sich daher selbst ans Werk:

1970 wurde UNIVEGA geboren.

www.univega.com

He wanted robust, affordable bikes with innovative technology that were really fun to ride.

As an energetic businessman, he therefore set to work himself:

UNIVEGA was born in 1970.

www.univega.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文