nemško » francoski

I . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. nepreh. glag. +sein

3. gehen (sich begeben):

gehen

4. gehen (weggehen):

gehen
gehen
ich muss jetzt gehen

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

gehen
er ist gegangen worden šalj. pog.

6. gehen evfem. (sterben):

il nous a quittés evfem.

8. gehen (überwechseln):

zur Konkurrenz gehen

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

gehen

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

gehen

16. gehen (enthalten sein):

2 fois combien font 10? – 2 fois 5

17. gehen (dauern):

gehen
die Ferien gehen bis zum 30. Juli

18. gehen (nähern):

20. gehen (aufgehen) Teig:

gehen

22. gehen pog. (sich verkleiden):

als Fee gehen

23. gehen DIAL (arbeiten):

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

gehen

27. gehen pog. (anfassen, benutzen):

28. gehen pog. (sich zu schaffen machen):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

revenir à qn

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

auf die Lunge/das Herz gehen pog.

33. gehen pog. (liiert sein):

mit jdm gehen

34. gehen (urteilen):

nach dem Gefühl gehen

36. gehen (geschehen):

vor sich gehen

II . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. nepreh. glag. brezos. +sein

4. gehen (zu schaffen sein):

5. gehen (sich handeln um):

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

le bruit court que +pov. nakl.

III . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. preh. glag. +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

gehen (Weg)

2. gehen (zurücklegen):

eine Strecke gehen

IV . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. povr. glag. brezos. +haben

Gehen <-s; brez mn.> SAM. sr. spol

1. Gehen a. ŠPORT:

Gehen
marche ž. spol

2. Gehen (das Weggehen):

Gehen
départ m. spol
im Gehen

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Erneut geht es dann auf etwa 3 km Strecke etwa 135 m aufwärts und danach recht zügig auf 4 km Strecke 190 m bergab.
de.wikipedia.org
In dem Lied geht es um eine Beziehung, die von Anfang an, wegen Fehlern beider Partner, zum Scheitern verdammt war.
de.wikipedia.org
Der Hinrichtung voraus ging eine über Wochen dauernde juristische Auseinandersetzung.
de.wikipedia.org
Demzufolge geht er auch mit dem Farbauftrag einmal mehr, einmal weniger frei um, oder fügt Details bewusst hinzu oder lässt diese weg.
de.wikipedia.org
Und weiter ging der Tanz, bis der Hanselsprung kam.
de.wikipedia.org
Thematisch sei es in den Referaten um „Judentum und Geld“ gegangen.
de.wikipedia.org
Zum einen ging es um eine frühere Bekanntschaft mit einer Nachtclubtänzerin und zum anderen um zu hohe Hotelkostenabrechnungen, die er aber zurückzahlte.
de.wikipedia.org
Die Mädchen sind entsetzt und werfen ihm vor, dass er ihr Leben riskiert hat und gehen deshalb zu Fuß weiter.
de.wikipedia.org
Von km 13 bis km 18 geht es etwa 250 m allgemein bergab.
de.wikipedia.org
Vordergründig geht es um den "Fall", den eine Frau bei unehelichen Beziehungen erleidet, sei es aus Liebe oder für Geld.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"gehen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina