nemško » francoski

I . geschworen [gəˈʃvoːrən] GLAG.

geschworen del. Pf. von schwören

II . geschworen [gəˈʃvoːrən] PRID.

geschworen Feind, Gegner
juré(e)

glej tudi schwören

I . schwören <schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] GLAG. nepreh. glag.

2. schwören (überzeugt sein von):

3. schwören pog. (beschwören, versichern):

j'aurais juré que +pov. nakl.
je pourrais jurer que +pov. nakl.

II . schwören <schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] GLAG. preh. glag.

2. schwören (geloben):

sie hat sich daj. geschworen nicht aufzugeben

3. schwören (fest versichern):

jurerqn] de faire qc

I . schwören <schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] GLAG. nepreh. glag.

2. schwören (überzeugt sein von):

3. schwören pog. (beschwören, versichern):

j'aurais juré que +pov. nakl.
je pourrais jurer que +pov. nakl.

II . schwören <schwor, geschworen> [ˈʃvøːrən] GLAG. preh. glag.

2. schwören (geloben):

sie hat sich daj. geschworen nicht aufzugeben

3. schwören (fest versichern):

jurerqn] de faire qc

glej tudi geschworen

I . geschworen [gəˈʃvoːrən] GLAG.

geschworen del. Pf. von schwören

II . geschworen [gəˈʃvoːrən] PRID.

geschworen Feind, Gegner
juré(e)

Primeri uporabe besede geschworen

sie hat sich daj. geschworen nicht aufzugeben

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Eine später entstandene Legende zur Namensherkunft besagt: in dieser Straße lebten vier Brüder, die sich geschworen hatten, niemals zu heiraten.
de.wikipedia.org
Der geschworene Beistand konnte auch zu Blutrache führen.
de.wikipedia.org
Geschworene Hebammen und Frauen sollten das Mädchen untersuchen.
de.wikipedia.org
Doch Vorsicht ist geboten, denn er hat Rache geschworen.
de.wikipedia.org
Die diversen Geheimsekten des Landes haben dem Gouverneur Rache geschworen, weil sie glauben, dass er sie verraten habe und sie unter britische Kolonialherrschaft bringen wollte.
de.wikipedia.org
Der Inhalt ihrer Diskussionen dringt aufgrund eines heiligen Eides zur Geheimhaltung, der vor den Ahnen-Erdgeistern geschworen wird, nicht in die Außenwelt.
de.wikipedia.org
Der König erklärte sich schließlich bereit, Cheam die Temporalien zu übergeben, nachdem er ihm die Treue geschworen hätte.
de.wikipedia.org
Als er dabei zu scheitern drohte, soll er vor Gott geschworen haben, sich taufen zu lassen und dem Markgrafen zu unterwerfen.
de.wikipedia.org
Sie werden jedoch bereits von ihren rachsüchtigen Ehefrauen erwartet, die einen Eid geschworen haben, sie ausnahmslos zu töten.
de.wikipedia.org
Er habe danach geschworen, bis ans Lebensende nur Zylinder zu tragen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"geschworen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina