nemško » francoski

Prevodi za „nämlich“ v slovarju nemško » francoski (Skoči na francosko » nemški)

nämlich [ˈnɛːmlɪç] PRISL.

1. nämlich:

nämlich (und zwar)
et ce
nämlich (genauer gesagt)
à savoir

2. nämlich (denn):

nämlich

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die Sortierstelle und die Verwaltung der aussortierten Gegenstände unterstand nämlich Möckel als Chef der Verwaltung“.
de.wikipedia.org
Dann wurde die billigste Lösung beschlossen, nämlich die alte Basilika abzutragen und an ihrer Stelle die neue Kathedrale zu bauen.
de.wikipedia.org
Nach 1900 wandte er sich mehr und mehr neuen Bauformen, nämlich dem Heimatstil zu.
de.wikipedia.org
1 Satz 1 PatG zwischen gleichberechtigten Personen des Zivilrechts, nämlich einem Kläger (dem so genannten Nichtigkeitskläger) und dem Inhaber des angegriffenen Patents, durchgeführt wird.
de.wikipedia.org
Auf diesen hatte der Orden nämlich das alleinige Monopol.
de.wikipedia.org
Er verbirgt hartnäckig sein Geheimnis, nämlich seine Überzeugung, dass seine Mutter zurückkehren wird.
de.wikipedia.org
Sie kommen zwar nicht dazu sich vorzustellen, aber der Prinz hat jedenfalls von nun an ein zusätzliches Ziel, nämlich das Mädchen zu heiraten.
de.wikipedia.org
Die Absicht, mit der der Roman begonnen wurde, nämlich die Gegenüberstellung der Beschreibung beider Reiseerlebnisse, ist hier überhaupt nicht erkennbar.
de.wikipedia.org
Die Fenster haben nur noch zum Teil, nämlich im Chor, ihr gotisches Maßwerk.
de.wikipedia.org
Hier arbeitete er nämlich mit Vorzeichnungen, die jedoch nicht erhalten sind.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"nämlich" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina