nemško » francoski

I . zügeln GLAG. preh. glag. +haben

1. zügeln (im Zaum halten):

zügeln (Pferd)

2. zügeln (beherrschen):

zügeln (Neugierde)

II . zügeln GLAG. povr. glag. +haben

sich zügeln

III . zügeln GLAG. nepreh. glag. +sein švic.

[nach Basel] zügeln

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Er wird schneller eifersüchtig und kann seine Wut kaum mehr zügeln.
de.wikipedia.org
Die Geschwindigkeit der Lieder sei gezügelt und die Songs meist überlang.
de.wikipedia.org
Kennzeichnend ist die Anlehnung, der stetige Kontakt über die Zügeln mit dem Pferdemaul, sowie der anliegende, mitatmende Schenkel und die Einwirkung über Gewichtshilfen.
de.wikipedia.org
In Haltung und Umgangsform werden sie durch Anstand und Höflichkeit gezügelt.
de.wikipedia.org
Die unterbrochenen Augenringe und der Bereich über den schwärzlichen Zügeln ist weiß und formt eine hervorstechende unterbrochene Brille.
de.wikipedia.org
1933 wurde die alte Hütte zum zweiten Mal gezügelt und dient noch heute als Winterraum.
de.wikipedia.org
Die guten müssen angetrieben, die schlechten gezügelt und zurückgehalten werden.
de.wikipedia.org
Die Begierde, die das Geliebte zu besitzen trachtet, soll gezügelt werden.
de.wikipedia.org
Die Wörter domestizieren und Domestizierung können auch übertragen gebraucht werden, z. B. „wilde Ideen domestizieren“, vergleichbar mit Wörtern wie zähmen oder zügeln.
de.wikipedia.org
Bei ihnen sind der Kopf und der Hals weiß, abgesehen von den schwarzen Zügeln und der langen schwarzen Haube.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"zügeln" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina