nemško » poljski

Prevodi za „Anspruch“ v slovarju nemško » poljski (Skoči na poljsko » nemški)

Ạnspruch <‑[e]s, Ansprüche> SAM. m. spol

1. Anspruch (Forderung, Anforderung):

Anspruch
roszczenie sr. spol
Anspruch
wymaganie sr. spol
einen Anspruch erheben
einen Anspruch erheben
Anspruch auf etw tož. erheben (Person)
Anspruch auf etw tož. erheben (Theorie)
zgłaszać [dov. obl. zgłosić] /forsować [dov. obl. prze‑] roszczenie
cedować [dov. obl. s‑] /uznawać [dov. obl. uznać] roszczenie
dinglicher Anspruch PRAVO
materieller/prozessualer Anspruch PRAVO
Anspruch auf rechtliches Gehör PRAVO
schuldrechtlicher Anspruch PRAVO
vollstreckbarer Anspruch PRAVO
jdn in Anspruch nehmen (Arbeit)
darf ich Sie mal in Anspruch nehmen?
das nimmt sehr viel Zeit in Anspruch
er ist sehr in Anspruch genommen

2. Anspruch (Anrecht):

Anspruch auf etw tož. haben

Anspruch SAM.

Geslo uporabnika
Ansprüche abwenden (Forderung, Anforderung) m. spol mn. PRAVO
zapobiegać roszczeniom sr. spol mn.
wyczerpywać roszczenia sr. spol mn.
auf einen Anspruch verzichten (Forderung, Anforderung) m. spol PRAVO

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Daher habe er diesbezüglich nicht nur den Wissensanspruch der Autoren philosophischer Schriften zurückgewiesen, sondern auch für sich selbst keinen solchen Anspruch erhoben.
de.wikipedia.org
Die Abtei hatte schon früh Ansprüche auf Reichsunmittelbarkeit auf dieses Territorium erhoben, was von den Trierer Kurfürsten strittig gemacht wurde.
de.wikipedia.org
Dies entsprach auch den institutionellen Ansprüchen der Universität.
de.wikipedia.org
Bei persönlichen Problemen während der Ausbildung können die Teilnehmer die Hilfe von Sozialarbeitern, Psychologen und Ärzten in Anspruch nehmen.
de.wikipedia.org
Das Prinzip des Gemeineigentums ist in Zentralverwaltungswirtschaften von besonderer Bedeutung, da sich daraus der gesellschaftliche Anspruch auf Mitbestimmung ableiten lässt.
de.wikipedia.org
Der seewärtige Stückguttransport entsprach schon in den 1950er Jahren nicht mehr den Ansprüchen vieler Seetransportkunden.
de.wikipedia.org
Jugendliche in den Industrienationen haben hierbei beispielsweise ganz andere Ansprüche und Herangehensweisen als die gleiche Personengruppe in Ländern im globalen Süden.
de.wikipedia.org
Die Umbauzeit nahm ca. 5.400 Manntage in Anspruch.
de.wikipedia.org
Da der Bedarf neuer Wohnungen immens war, blieben individuelle Ansprüche an die Wohnkomplexe weitgehend unberücksichtigt.
de.wikipedia.org
Mit dem einzigen mitteldeutschen Keramikpreis sollen qualitative Keramiken mit gestalterischem Anspruch gewürdigt werden.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Anspruch" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski