nemško » poljski

hạtte [ˈhatə] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., brezos., aux

hatte pret. von haben

glej tudi haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. preh. glag.

3. haben pog. (fangen, finden):

mam! pog.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki m. spol mn. ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

gdzie stoją te książki ž. spol mn. /wisi ten obraz m. spol ?

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich pog.
i co z tego mam?
dom m. spol ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich daj. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] GLAG. povr. glag. pog.

ạcht|habenst. pravopis GLAG. nepreh. glag. irr

achthaben → Acht

glej tudi Acht , Acht , Acht

Ạcht3 <‑, brez mn. > [axt] SAM. ž. spol ZGOD.

banicja ž. spol

fraza:

skazywać [dov. obl. skazać] kogoś na banicję ur. jez.

Ạcht1 <‑, ‑en> [axt] SAM. ž. spol

1. Acht (Zahl, Spielkarte):

ósemka ž. spol pog.

2. Acht pog. (U-Bahn-, Bus-, Straßenbahnlinie):

ósemka ž. spol pog.

3. Acht (einer Acht ähnelnde Form, Linie):

I . a̱u̱f|haben GLAG. preh. glag. irr pog.

1. aufhaben (geöffnet haben):

2. aufhaben (aufgesetzt haben):

3. aufhaben (als Aufgabe bekommen haben):

I . a̱u̱s|haben GLAG. preh. glag. irr pog.

1. aushaben (beendet haben):

2. aushaben (ausgezogen haben):

II . a̱u̱s|haben GLAG. nepreh. glag. irr pog.

beisạmmen|haben GLAG. preh. glag. irr pog.

dụrch|haben GLAG. preh. glag. irr pog.

1. durchhaben (durchgelesen haben):

2. durchhaben (durchgearbeitet haben):

ịnne|haben [ˈɪnəhaːbən] GLAG. preh. glag. irr

2. innehaben ur. jez. (besitzen):

li̱e̱b|habenst. pravopis GLAG. preh. glag. irr

liebhaben → lieb

glej tudi lieb

ü̱ber|haben GLAG. preh. glag. irr pog.

1. überhaben Kleidung:

2. überhaben (überdrüssig sein):

3. überhaben REG (übrig haben):

ụm|haben GLAG. preh. glag. irr pog.

umhaben Uhr, Schürze:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Der Unfall-Untersuchungsbericht stellte darüber hinaus fest, dass die Streckenkenntnis des Lokomotivführers nicht ausreichend nachgewiesen werden konnte und er die Mindestruhezeit nicht eingehalten hatte.
de.wikipedia.org
Daneben hatte er gerichtsmedizinische Aufgaben wie die Begutachtung von Verletzungen lebender Personen, die äußere Leichenschau und die Durchführung von Leichenöffnungen bei nicht natürlicher und ungeklärter Todesart.
de.wikipedia.org
Jede Opiumhöhle mit Konzession hatte eine bestimmte Anzahl von lizenzierten Opiumpfeifen.
de.wikipedia.org
Zu dieser Zeit hatte sie eine Liebesbeziehung mit einem Offizier, die mit einer Abtreibung und der anschließenden Trennung endete.
de.wikipedia.org
Der deutsche Kaiser hatte das Götzenbild nicht zerstört, d. h. die Heiden nicht zum Christentum bekehrt.
de.wikipedia.org
Oft hatte das Team vermisste Verwandte oder Bekannte ausfindig gemacht und Überraschungsgäste eingeladen.
de.wikipedia.org
Die Trotte zur Kelterung von Wein, später von Kernobst, hatte nahezu dieselbe Bedeutung wie die Ölherstellung.
de.wikipedia.org
Da man für dieses Erz keine Verwendung hatte, wurde es zusammen mit den tauben Massen auf die Halde gekippt.
de.wikipedia.org
Das Verlagsrecht hatte sie bei einer Referendarstation in einer Anwaltskanzlei kennengelernt, die sich auf Gutachten für die großen deutschen Verlage spezialisiert hatte.
de.wikipedia.org
Das Unternehmen hatte zu dieser Zeit rund siebenhundert Mitarbeiter weltweit, 1911 waren es sogar eintausend.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "hätte" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski