nemško » poljski

li̱e̱ß [liːs] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

ließ pret. von lassen

glej tudi lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv GLAG. preh. glag.

1. lassen:

pozwalać [dov. obl. pozwolić]
zezwalać [dov. obl. zezwolić]
dopuszczać [dov. obl. dopuścić]
co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg.

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] GLAG. preh. glag.

II . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] GLAG. nepreh. glag.

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] GLAG. preh. glag.

II . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] GLAG. nepreh. glag.

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv GLAG. preh. glag.

1. lassen:

pozwalać [dov. obl. pozwolić]
zezwalać [dov. obl. zezwolić]
dopuszczać [dov. obl. dopuścić]
co to, to nie!
kto tu pierdnął? vulg.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Auf Wunsch war ein Stoffschiebedach erhältlich, das sich mittels Handkurbel öffnen ließ und in Schienen geführt wurde.
de.wikipedia.org
1836 ließ die Kirchengemeinde eine größere, durch einen Riss unbrauchbar gewordene Glocke abmontieren.
de.wikipedia.org
Dorthin ließ er Mitarbeiter der Revolutionsregierung schicken, die oft nur vage definierter Verstöße gegen die von ihm propagierte „revolutionäre Moral“ verdächtigt wurden.
de.wikipedia.org
Als klar wurde, dass die Schiffe auf Kollisionskurs waren, schalteten beide Schiffe auf volle Kraft zurück, ein Zusammenstoß ließ sich aber nicht mehr vermeiden.
de.wikipedia.org
Die Nachfrage der Sklavenschiffe nach Lebensmitteln ließ eine marktorientierte Landwirtschaft auf der Insel entstehen und die Zahl der Sklaven stärker als auf den anderen Inseln anwachsen.
de.wikipedia.org
Die Hoffnung auf den finanziellen Zuverdienst zerschlugen sich aber an fehlenden Genehmigungen, da sich trotz mehrerer Bohrungen kein einwandfreies Trinkwasser finden ließ.
de.wikipedia.org
Infolge der Umstrukturierung der Landwirtschaft und besonders der Milcherzeugerbetriebe ließ der Bedarf an hauptberuflichen Melkern nach.
de.wikipedia.org
Als Stotterer ließ er sich nicht davon abbringen, seine Lieder selber öffentlich vorzutragen.
de.wikipedia.org
Im Herbst 1941 ließ er sich in den Ruhestand versetzen und wurde 1942 persönlich haftender Gesellschafter der Privatbank Delbrück, Schickler & Co.
de.wikipedia.org
Er ließ ihnen eine Urkunde ausfertigen, in der er alle Blutschuld aus vorislamischer Zeit für abgeschafft erklärte und Steuern für ihr Land festlegte.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"ließ" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski