nemško » poljski

I . verbụnden [fɛɐ̯​ˈbʊndən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

verbunden pp von verbinden

II . verbụnden [fɛɐ̯​ˈbʊndən] PRID.

2. verbunden (gekoppelt):

verbunden

3. verbunden TELEKOM.:

verbunden
Sie sind falsch verbunden

glej tudi verbinden

I . verbịnden* GLAG. preh. glag. irr

1. verbinden (mit einem Verband versehen):

opatrywać [dov. obl. opatrzyć]

7. verbinden ur. jez. (zur Dankbarkeit verpflichten):

ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ...

8. verbinden RAČ.:

łączyć [dov. obl. po‑]

II . verbịnden* GLAG. nepreh. glag. irr

1. verbinden (zusammenhängen):

mit Kosten verbunden sein
związane z tym koszty m. spol mn.

III . verbịnden* GLAG. povr. glag. irr

1. verbinden KEM.:

łączyć [dov. obl. po‑] się [z czymś]

2. verbinden (heiraten):

3. verbinden (mit etw zusammenkommen):

I . verbịnden* GLAG. preh. glag. irr

1. verbinden (mit einem Verband versehen):

opatrywać [dov. obl. opatrzyć]

7. verbinden ur. jez. (zur Dankbarkeit verpflichten):

ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ...

8. verbinden RAČ.:

łączyć [dov. obl. po‑]

II . verbịnden* GLAG. nepreh. glag. irr

1. verbinden (zusammenhängen):

mit Kosten verbunden sein
związane z tym koszty m. spol mn.

III . verbịnden* GLAG. povr. glag. irr

1. verbinden KEM.:

łączyć [dov. obl. po‑] się [z czymś]

2. verbinden (heiraten):

3. verbinden (mit etw zusammenkommen):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Im kanonischen Recht kommt es hierbei zum einen darauf an, dass der Gattenmord mit Ehebruch verbunden ist und zum anderen im Einverständnis der beiden Heiratswilligen erfolgte.
de.wikipedia.org
Der Ort wird mit dem Bahnhof durch eine Buslinie und einen steilen Fussweg verbunden.
de.wikipedia.org
2008 nahm er eine Tätigkeit bei der Stiftung Mitarbeit auf, mit der er bereits durch frühere Projekte verbunden war.
de.wikipedia.org
Bei vollem Kraftschluss im Lamellenpaket sind Eingangs- und Ausgangswelle (und damit vorderes und hinteres Achsgetriebe) drehfest miteinander verbunden.
de.wikipedia.org
Die aktuell gültige Rechtsprechung eines anderen Staates festzustellen und sein Angebot bzw. die Werbung danach rechtskonform auszurichten ist wiederum für Unternehmen mit einem sehr erheblichen finanziellen und zeitlichen Aufwand verbunden.
de.wikipedia.org
Sein Unternehmen war geschäftlich mit „kriegswichtigen“ deutschen Chemieunternehmen verbunden.
de.wikipedia.org
Die Fernsehproduktion hat er von Grund auf erlernt und so fühlt er sich zwar nicht dem Theater, aber weiterhin der Medienarbeit verbunden.
de.wikipedia.org
Ein in Stahlbeton vergossener Erder aus Bandstahl oder Stahlseil soll alle fünf Meter mit der Bewehrung verbunden werden.
de.wikipedia.org
Der Kreuzkopf hat ein separates Gleitlager und ist über die Kolbenstange starr mit dem Kolben verbunden.
de.wikipedia.org
Die ehemaligen Stipendiaten sind als so genannte Altvilligster in Regionalgruppen verbunden und durch den Fünferrat an den Entscheidungsprozessen im Studienwerk beteiligt.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"verbunden" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski