Alemão » Português

Traduções para „darlegen“ no dicionário Alemão » Português (Salte para Português » Alemão)

dar|legen [ˈda:ɐle:gən] VERBO trans

darlegen (Ansichten, Plan)
darlegen (Gründe)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Elektronen im Halbleiter haben, wie dargelegt, einen höheren Energiezustand als die Elektronen im Metall.
de.wikipedia.org
Der Ursprung konnte erst durch weitere Untersuchungen dargelegt werden, auch Komponist und Texter wurden erst im Zuge dieser Untersuchungen herausgefunden.
de.wikipedia.org
Vielmehr soll im Folgenden ein kleiner Einblick über einzelne Ortsaktivitäten dargelegt werden.
de.wikipedia.org
Wie oben dargelegt, ist das Pfandrecht grundsätzlich vom Bestehen der gesicherten Forderung abhängig.
de.wikipedia.org
Wie bereits dargelegt, folgt jedes Verfügungsrecht über Sachgüter dem (derivativen) Erwerb vom Berechtigten; im patrilinearen Kontext also vom Gründer des jeweiligen Familienverbandes.
de.wikipedia.org
Er kannte die antike und zeitgenössische Fachliteratur und wollte das Wissen seiner Zeit vollständig erfassen und in Lehrbüchern verständlich darlegen.
de.wikipedia.org
Im Rahmen der unabhängigen Untersuchung wurden der folgende Ablauf und die folgenden Beweise auf Grundlage von Messungen radioaktiver Spuren, Videoüberwachung und Speicherung von Telefonverbindungen dargelegt.
de.wikipedia.org
In dieser erhielt das Rateteam mehrere Fakten zu berühmten Trägern geläufiger Vornamen, anschließend mussten die Teilnehmer darlegen, wen von den Personen sie am meisten wertschätzen.
de.wikipedia.org
Im Kern muss hier eine rechtliche Unsicherheit mit erheblichen steuerlichen Auswirkungen im konkreten Einzelfall dargelegt werden.
de.wikipedia.org
Der Kommunikationspolitik gegenüber den jeweiligen Zielgruppen kommt dabei eine hohe Bedeutung zu, wie z. B. Regenthal und Schütt dargelegt wird.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"darlegen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português