Alemão » Português

Traduções para „glätten“ no dicionário Alemão » Português (Salte para Português » Alemão)

glätten VERBO trans

1. glätten (eben machen):

glätten
die Wogen glätten fig

2. glätten CH (bügeln):

glätten

3. glätten Haare:

glätten

Glätte SUBST f kein pl

1. Glätte (Ebenheit):

lisura f

2. Glätte (durch Eis):

Exemplos de frases com glätten

die Wogen glätten fig

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
So wird quasi geglättet und abgeleitet in einem Durchlauf.
de.wikipedia.org
Das Glätten wird häufig durch Kondensatoren (Glättungskondensatoren) erreicht, die parallel zur Quelle der pulsierenden Spannung (Gleichrichter) geschaltet werden.
de.wikipedia.org
Häufig war er bemüht von seinem Bischof aufgeworfene Wogen zu glätten.
de.wikipedia.org
Meist wird das Fell nach dem Anbrachen, dem Entfernen eventueller Schadstellen, gespannt, um es zu glätten und um die Fellfläche optimal auszunutzen.
de.wikipedia.org
Um die Wogen etwas zu glätten, einigten sich die Beteiligten schließlich auf ein „Versöhnungsspiel“.
de.wikipedia.org
Kalander werden auch zum Prägen, Glätten, Verdichten und Satinieren von Papier und Textilien benutzt.
de.wikipedia.org
Umgehend wurde von der ersten Wachsplatte die Kupferfolie gezogen, die Wachsschicht geglättet, und vier Minuten später ging der Prozess dann mit diesem Medium weiter.
de.wikipedia.org
Saluiersand) verwendet, um die Oberfläche der rohen Wetzsteine zu glätten (siehe: Wetzsteinerzeugung im Schwarzachtobel).
de.wikipedia.org
Die abgeglichenen Mützenteile werden mit der Pelznähmaschine oder einer überwendlichen Handnaht zusammengefügt und die Nähte anschließend geglättet.
de.wikipedia.org
Das hat seinen Grund darin, dass die Figur im 15. Jahrhundert von vorher angebrachten Farbschichten gereinigt und dabei auch geglättet wurde.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"glätten" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português