Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Die Vermeidung erfolgt dabei beispielsweise durch Verwendung von Synonymen, einer Abstraktion oder Umschreibungen (Periphrasen) anstelle der Wiederholung.
de.wikipedia.org
Dabei wurde keine der Maschinen der Victorious abgeschossen, die beiden Jagdflugzeuge mussten jedoch aufgrund Treibstoffmangels notwassern.
de.wikipedia.org
Neben Agrarrohstoffen (Zucker, Stärke) wird dabei zunehmend auch die Nutzung von Synthesegas für eine Synthesegas-Fermentation wissenschaftlich erforscht.
de.wikipedia.org
Dabei werden die Brunnen und das Stadtzentrum österlich geschmückt.
de.wikipedia.org
Die Idee dabei ist, Freunde, Informationen und Fotos so mit dem Check-in zu verbinden, dass eine Geschichte entsteht und dokumentiert wird.
de.wikipedia.org
Er kommandierte die Infanterie einer Armee und war dabei dritthöchster Dienstgrad in der Hierarchie dieser Armee.
de.wikipedia.org
Man unterschied dabei res publica in drei Bedeutungen: als Bezeichnung der römischen Verfassung, als Körperschaft und als Gemeinwesen.
de.wikipedia.org
Die Kochbananen dienen dabei als Schattenspender für die jungen Kaffeepflanzen und werden sukzessiv entfernt, je stärker sich die Kaffeesträucher entwickeln.
de.wikipedia.org
Sie kann dabei als Einstieg in ein Thema dienen oder im Rahmen einer Schreibwerkstatt eingesetzt werden.
de.wikipedia.org
Bei einem Volumendisplay werden dabei physikalische Mechanismen genutzt, Lichtpunkte im Raum schwebend darzustellen, z. B. über leuchtende Voxel in Gas, Nebel oder auf einer schnell rotierenden Milchglas-Scheibe bzw. -Helix.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"dabei" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский