немецко » русский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Laut Staatsanwaltschaft stimmte die DNA des Opfers mit Blutflecken auf Kleidungsstücken der Verdächtigen überein.
de.wikipedia.org
Hinzu kamen Varianten mit 30.000 Grundwehrdienstleistenden oder generell freiwillig Wehrdienenden.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Lauben bestehen aus einem zentralen Maibaum, der entlang eines Baumsprösslings mit einer Höhe von bis zu fünf Metern errichtet wird.
de.wikipedia.org
Die Linien 56, 57 und 58 wurden mit Straßenbahnfahrzeugen bedient.
de.wikipedia.org
Mit den U-Booten werden die Männer wieder zurückgebracht.
de.wikipedia.org
Das druckbelüftete Cockpit ist mit einem Schleudersitz ausgerüstet; die mittlere Scheibe der dreiteiligen Frontscheiben besteht aus Panzerglas.
de.wikipedia.org
Die Ecgonine werden dann mit Benzoylchlorid und Methanol zum Kokain verestert.
de.wikipedia.org
Kappen wurden in dieser Zeit oft aus purpurfarbenem Samt mit perlenbesetzter Goldstickerei gefertigt.
de.wikipedia.org
Jede natürliche oder juristische Person, die ab 2005 mit den Emissionsberechtigungen handeln will, erhält hier ein elektronisches Konto zur Verbuchung der Transaktionen.
de.wikipedia.org
Im Alter von vier Jahren begann sie mit dem Tanz.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский