nemško » slovenski

I . legen [ˈleːgən] GLAG. preh. glag.

2. legen (Fliesen, Leitungen, Schienen):

polagati [dov. obl. položiti]

II . legen [ˈleːgən] GLAG. povr. glag. sich legen

3. legen (befallen):

sich legen auf +tož.

jemandem etwas zur Last legen GLAG.

Geslo uporabnika
jdm. etw. zur Last legen PRAVO idiom. fraza

Primeri uporabe besede legt

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Eine relativ neue Anwendung der Akupressur ist die Akupressurmatte, wobei der Benutzer sich auf die Matte legt und der Druck durch die Schwerkraft erzeugt wird.
de.wikipedia.org
Außerdem legt sie besonderen Wert auf gemeinsames Leben und Feiern des Glaubens, das Sakrament der Beichte.
de.wikipedia.org
Die Küstenwache versteht „weiß nicht“, antwortet noch „ich auch nicht“ und legt dann auf.
de.wikipedia.org
Hier legt er einen spirituellen Pfad dar, der sich auch an Haushälter richtet und allen Kasten und Geschlechtern offensteht.
de.wikipedia.org
Da der vermeintliche Edelstein nun auf dem Grund des Hafens liegt, legt der Interessent den Kauf erstmal auf Eis.
de.wikipedia.org
Dabei wandert ein Tier zu den verschiedensten Plätzen, wie Futterstellen, Salzlecken oder Badeplätzen in seinem Areal und legt so Pfade an.
de.wikipedia.org
Legt eine der Prozessparteien eine sachverständige Ausarbeitung vor, wird von einem Privatgutachten oder Parteigutachten gesprochen.
de.wikipedia.org
Hierbei legt der Untersucher seine Fingerkuppen auf die geschlossenen Augenlider des Patienten und versucht die Lider gegen dessen Widerstand zu öffnen.
de.wikipedia.org
Der Fährmann legt nach dem Abstoss den Schwenkhebel in Richtung Abfahrtssteg.
de.wikipedia.org
Die in nördlicher Richtung fließende Hache legt mit ihrem Bruchwaldbestand ein grünes Band durch Steimke – geradezu eine Oase für viele Pflanzen und Tiere.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina