nemško » slovenski

I . legen [ˈleːgən] GLAG. preh. glag.

2. legen (Fliesen, Leitungen, Schienen):

polagati [dov. obl. položiti]

II . legen [ˈleːgən] GLAG. povr. glag. sich legen

3. legen (befallen):

sich legen auf +tož.

jemandem etwas zur Last legen GLAG.

Geslo uporabnika
jdm. etw. zur Last legen PRAVO idiom. fraza

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Nach einer Verständigung über Strafnachlässe und Verfahrenseinstellungen legten die Angeklagten umfassende Geständnisse ab, so dass viele Zeugen nicht zu kommen brauchten.
de.wikipedia.org
So legten Beauftragte des Königs zwei junge Bären in sein Bett, die ihn verletzten.
de.wikipedia.org
Die Grundlage der Gemeinde legten Mönche im 8. Jahrhundert, die vom Gerlospass aus die Bewohner des Tals zum Christentum bekehrten und eine schlichte Mönchszelle errichteten.
de.wikipedia.org
Bauern griffen jene an, die ihnen das Getreide abpressen wollten oder legten Brände.
de.wikipedia.org
Für die Liebe und Verehrung innerhalb seiner Gemeinde legten nicht nur die sehr beträchtlichen Spenden für die Kirchenausschmückung und die Armenpflege zu seinen Amtsjubiläen 1898 und 1907 Zeugnis ab.
de.wikipedia.org
Die Sizilianer legten allerdings erfolgreich gegen diese Entscheidung Einspruch ein.
de.wikipedia.org
Später legten Regengüsse die Felsen frei und spülten die Sande und Tonpartikel auf die Hänge (Hangschuttdecken) und ins Tal, wo die Bäche sie abtransportierten.
de.wikipedia.org
Neben dem Teepavillon legten die Gärtner einen kleinen Rosen-, Obst-, und Kräutergarten an.
de.wikipedia.org
Seit 1983 legten alle Staatsführer großen Wert darauf, diesen Posten einzunehmen.
de.wikipedia.org
Die Randalierer schlugen auch Fenster ein und legten Brände, beispielsweise bei einem Gebrauchtwagenhändler.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina