gleichkommen u rečniku PONS

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Die Geschwindigkeit in den Liedern würde dem Punk gleichkommen.
de.wikipedia.org
Im gleichen Augenblick besteht jedoch die Gefahr der Vernachlässigung der verbliebenen normativen Vorgaben des Lehrplanes, was einer Stärkung des heimlichen Lehrplanes gleichkommt.
de.wikipedia.org
Eine umfassende Erneuerung, die einem Neubau gleichkam, fand 1744 statt.
de.wikipedia.org
Seine zwei Anträge wurden beide abgelehnt, was einem Berufsverbot gleichkam.
de.wikipedia.org
Dieses Beispiel zeigt also den Unterschied auf zwischen Konzentrationsgradient, elektrischem Gradient (was der elektrischen Spannung gleichkommt) und dem elektrochemischen Gradient.
de.wikipedia.org
Diese bilden mit den Händen eine Halbschale über der Flamme und bringen die Handflächen dann an ihre Stirn, was einem Segen gleichkommt.
de.wikipedia.org
Von 1958 bis 1960 gehörte er mit Nîmes zum Kreis der Spitzenteams der Liga und belegte dreimal hintereinander den zweiten Tabellenplatz, der der Vizemeisterschaft gleichkam.
de.wikipedia.org
Trotz dieser Eingriffe, die eigentlich einem Neubau gleichkamen, wurde die charakteristische Form der Brücke bewahrt.
de.wikipedia.org
Während der Fahrt der Einheit im Eisenbahntransport spricht er mit einem Unteroffizier über das Urteil und erfährt dabei, dass eine Bewährungseinheit einem Todesurteil gleichkommt.
de.wikipedia.org
Art. 82 StGB-N sieht vor, dass eine schwere Krankheit, die nicht geheilt werden und zu einer Behinderung führen kann, einer schweren Körperverletzung gleichkommt.
de.wikipedia.org

"gleichkommen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski