Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

start
take-off

v slovarju PONS

Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina

Start <-s, -s> [ʃtart, start] SAM. m. spol

1. Start ZRAČ. PROM.:

Start

2. Start ŠPORT:

Start
start
flying [or rolling] /standing start

3. Start (Beginn):

Start
start
Start Projekt
automatischer Start TEH.
auto-start

Start-up-Fir·ma [ˈsta:tʌp-] SAM. ž. spol

Start-up-Firma
start-up

I. star·ten [ˈʃtartn̩, ˈst-] GLAG. nepreh. glag. +sein

1. starten:

starten ZRAČ. PROM.
starten ASTRONAVT.
starten ASTRONAVT.

2. starten ŠPORT:

[zu etw daj.] starten
to start [[on] sth]
für jdn/etw starten
to participate [or take part] for sb/sth

3. starten (beginnen):

to start
starten Projekt

II. star·ten [ˈʃtartn̩, ˈst-] GLAG. preh. glag. +haben

1. starten (anlassen):

etw starten
to start sth
to start a car
to boot [up delj.] a computer strok.
to start [or run] a program

2. starten (abschießen):

etw starten

3. starten (beginnen lassen):

etw starten
to launch [or start] sth

Ver·such <-[e]s, -e> [fɛɐ̯ˈzu:x] SAM. m. spol

1. Versuch (Bemühen):

to give it a try [or go]

2. Versuch (Experiment):

3. Versuch ŠPORT:

4. Versuch PRAVO (Ansatz):

Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Start- und Landebahnfeuer strok. pl
Start- und Landebahnbefeuerung strok. kein pl
Start- und Landebahn ž. spol <-, -en>
Start-
Start m. spol <-s, -s>
runway ZRAČ. PROM.
Start- und Landebahn ž. spol <-, -en>
start-up (company)
Start-up[-Unternehmen] sr. spol
start-up
Start m. spol <-s, -s>
start-up
Start m. spol <-s, -s>
the tarmac ZRAČ. PROM.

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina

Start SAM. m. spol TRGI IN KONKUR.

Start (Eröffnung)
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Start m. spol

Strokovni slovar za promet PONS

Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina

Start

Start
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Start
Präsens
ichstarte
dustartest
er/sie/esstartet
wirstarten
ihrstartet
siestarten
Präteritum
ichstartete
dustartetest
er/sie/esstartete
wirstarteten
ihrstartetet
siestarteten
Perfekt
ichbingestartet
dubistgestartet
er/sie/esistgestartet
wirsindgestartet
ihrseidgestartet
siesindgestartet
Plusquamperfekt
ichwargestartet
duwarstgestartet
er/sie/eswargestartet
wirwarengestartet
ihrwartgestartet
siewarengestartet

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Diese Zugabe erfordert der Fuß beim Abrollen, sie hat nichts mit einer sehr fragwürdigen Wachstumszugabe zu tun.
de.wikipedia.org
Auch sogenannte Plakatwechsler, die ein zeitgesteuertes, automatisches Abrollen einer Folge von Plakaten und Werbebotschaften ermöglichen.
de.wikipedia.org
Während das Schwungbein das Sprungbein überholt, sollte der Fuß langsam nach vorne über die ganze Sohle abgerollt werden.
de.wikipedia.org
Zudem sind die Wagen aller Baureihen mit einer Federspeicherbremse ausgerüstet, die den abgestellten Zug gegen Abrollen sichert.
de.wikipedia.org
Umgekehrt kann ein Schwenk leicht durch Abrollen des Stativbeins zwischen Daumen und Fingern oder aus dem Handwurzelgelenk heraus erfolgen.
de.wikipedia.org

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

[...]
unbedingt auf FileMap("Close", hFileMap&) achten, sonst ist ganz schnell (grad bei größeren MapFiles) der Speicher "zugemüllt" und nach dem 10. Start des Proggs schläft Windows langsam ein oder rödelt nur noch auf der Platte, weil nur noch am auslagern, da der RAM ausgeh…
xprofan.com
[...]
absolutely on FileMap("Close", hFileMap&) respect, otherwise is integrally quick (strain with more MapFiles) the memory "zugemüllt" and to the 10. take-off the Proggs sleep windows slow one or rödelt only yet on the disk, because only yet on the auslagern, there the RAM ausgeh…
[...]
Flughafen Dortmund - mit rund 2,3 Millionen Fluggästen pro Jahr und 68 Destinationen ist er der drittgrößte Verkehrsflughafen in Nordrhein-Westfalen. Flughafen Essen / Mülheim a. d. R. - hauptsächlich Geschäfts- und Schulflughafen ( Ausbildung von Piloten und Fluglehrern ), 46.000 Starts und Landungen pro Jahr.
[...]
business.metropoleruhr.de
[...]
Dortmund airport - with some 2.3 million passengers each year and 68 destinations, this is the third biggest passenger airport in North Rhine-Westphalia. Essen / Mülheim an der Ruhr airport - mainly business and training flights ( training for pilots and flight instructors ), 46,000 take-offs and landings per year.
[...]
[...]
Die Bundeswehr kann sich somit voll auf die Erfüllung ihrer Mission konzentrieren und wird personell nicht durch unterstützende Aufgaben (Start, Landung, Wartung, Instandsetzung) belastet.
[...]
www.airbus-group.com
[...]
The Bundeswehr is thus able to dedicate its full attention to completing its mission, as staff are not burdened with auxiliary tasks (take-off, landing, maintenance and repair).
[...]
[...]
In den ersten fünf Jahren seines Bestehens wurden am Münchner Flughafen über 70 Millionen Fluggäste abgefertigt und mehr als eine Million Starts und Landungen gezählt.
[...]
www.munich-airport.de
[...]
During the first five years of operation, the airport has handled 70 million passengers and counted more than 1 million take-offs and landings.
[...]
[...]
Unlängst, ich hatte es mir auf einem Flug von Hong Kong nach London gerade in meinem Sitz bequem gemacht, fing kurz nach dem Start ein Baby an zu schreien!
[...]
news.orgatec.de
[...]
Following take-off on a recent flight from Hong Kong to London – and just as I settle into my seat – a baby starts to scream!
[...]